Bible Versions
Bible Books

Matthew 9:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 फिर यीशु एक नाव पर जा चढ़ा और झील के पार अपने नगर गया।
2 लोग लकवे के एक रोगी को खाट पर लिटा कर उसके पास लाये। यीशु ने जब उनके विश्वास को देखा तो उसने लकवे के रोगी से कहा, “हिम्मत रख हे बालक, तेरे पाप को क्षमा किया गया।”
3 तभी कुछ यहूदी धर्मशास्त्री आपस में कहने लगे, “यह व्यक्ति (यीशु) अपने शब्दों से परमेश्वर का अपमान करता हैं।”
4 यीशु, क्योंकि जानता था कि वे क्या सोच रहे हैं, उनसे बोला, “तुम अपने मन में बुरे विचार क्यों आने देते हो?
5 अधिक सहज क्या है? यह कहना कि ‘तेरे पाप क्षमा हुए’ या यह कहना ‘खड़ा हो और चल पड़?’
6 ताकि तुम यह जान सको कि पृथ्वी पर पापों को क्षमा करने की शक्ति मनुष्य के पुत्र में हैं।” यीशु ने लकवे के मारे से कहा, “खड़ा हो, अपना बिस्तर उठा और घर चला जा।”
7 वह लकवे का रोगी खड़ा हो कर अपने घर चला गया।
8 जब भीड़ में लोगों ने यह देखा तो वे श्रद्धामय विस्मय से भर उठे। और परमेश्वर की स्तुति करने लगे जिसने मनुष्य को ऐसी शक्ति दी।
9 This verse may not be a part of this translation
10 ऐसा हुआ कि जब यीशु मत्ती के घर बहुत से चुंगी वसूलने वालों और पापियों के साथ अपने अनुयायियों समेत भोजन कर रहा था।
11 तो उसे फ़रीसियों ने देखा। वे यीशु के अनुयायियों से पूछने लगे, “तुम्हारा गुरु चुंगी वसूलने वालों और दुष्टों के साथ खाना क्यों खा रहा हैं?”
12 यह सुनकर यीशु उनसे बोला, स्वस्थ लोगों को नहीं बल्कि रोगियों को एक चिकित्सक की आवश्यकता होती है।
13 इसलिये तुम लोग जाओ और समझो कि शास्त्र के इस वचन का अर्थ क्या है, ‘मैं बलिदान नहीं चाहता बल्कि दया चाहता हूँ।’ मैं धर्मीयों को नहीं, बल्कि पापियों को बुलाने आया हूँ।”
14 फिर बपतिस्मा देने वाले यूहन्ना के शिष्य यीशु के पास गये और उससे पूछा, “हम और फ़रीसी बार-बार उपवास क्यों करते हैं और तेरे अनुयायी क्यों नहीं करते?”
15 फिर यीशु ने उन्हें बताया, “क्या दूल्हे के साथी, जब तक दुल्हा उनके साथ हैं, शोक मना सकते हैं? किन्तु वे दिन आयेंगे जब दूल्हा उन से छीन लिया जायेगा। फिर उस समय वे दुखी होगे और उपवास करेंगे।
16 “बिना सिकुड़े नये कपड़े का पैबंद पुरानी पोशाक पर कोई नहीं लगाता क्योंकि यह पैबंद पोशाक को और अधिक फाड़ देगा और कपड़े की खींच और बढ़ जायेगी।
17 नया दाखरस पूरानी मशकों में नहीं भरा जाता नहीं तो मशकें फट जाती हैं और दाखरस बहकर बिखर जाता है। और मशकें भी नष्ट हो जाती है। इसलिये लोग नया दाखरस, नयी मशकों में भरते हैं जिससे दाखरस और मशक दोनों ही सुरक्षित रहते हैं।”
18 यीशु उन लोगों को जब ये बातें बता ही रहा था, तभी यहूदी धर्म-सभा भवन का एक मुखिया उसके पास आया और उसके सामने झुक कर विनती करते हुए बोला, “अभी-अभी मेरी बेटी मर गयी है। तू चल कर यदि उस पर अपना हाथ रख दे तो वह फिर से जी उठेगी।”
19 इस पर यीशु खड़ा हो कर अपने शिष्यों समेत उसके साथ चल दिया।
20 वहीं एक ऐसी स्त्री थी जिसे बारह साल से बहुत अधिक रक्त बह रहा था। वह पीछे से यीशु के निकट आयी और उसके वस्त्र की कन्नी छू ली।
21 वह मन में सोच रही थी, “यदि मैं तनिक भी इसका वस्त्र छू पाऊँ, तो ठीक हो जाऊँगी।”
22 मुड़कर उसे देखते हुए यीशु ने कहा, “स्त्री, हिम्मत रख। तेरे विश्वास ने तुझे अच्छा कर दिया हैं।” और वह स्त्री तुरंत उसी क्षण ठीक हो गयी।
23 उधर यीशु जब यहूदी धर्म-सभा भवन के मुखिया के घर पहुँचा तो उसने देखा कि शोक धुन बजाते हुए बाँसुरी वादक और वहाँ इकट्ठे हुए लोग लड़की को मृत्यु पर शोर कर रहे हैं।
24 तब यीशु ने लोगों से कहा, “यहाँ से बाहर जाओ। लड़की मरी नहीं हैं, वह तो सो रही हैं।” इस पर लोग उसकी हँसी उड़ाने लगे।
25 फिर जब भीड़ के लोगों को बाहर भेज दिया गया तो यीशु ने लड़की के कमरे में जा कर उसका हाथ पकड़ा और वह उठ बैठी।
26 इसका समाचार उस सारे क्षेत्र में फैल गया।
27 यीशु जब वहाँ से जाने लगा तो दो अन्धे व्यक्ति उसके पीछे हो लिये। वे पुकार रहे थे, “हे दाऊद के पुत्र, हम पर दया कर।”
28 यीशु जब घर के भीतर पहुँचा तो वे अन्धे उसके पास आये। तब यीशु ने उनसे कहा, “क्या तुम्हें विश्वास है कि मैं तुम्हें फिर से आँखे दे सकता हूँ?” उन्होंने उत्तर दिया, “हाँ प्रभु!”
29 इस पर यीशु ने उन की आँखों को छूते हुए कहा, “तुम्हारे लिए वैसा ही हो जैसा तुम्हारा विश्वास हैं।”
30 और अंधों को दृष्टि मिल गयी। फिर यीशु ने उन्हें चेतावनी देते हुए कहा, “इसके विषय में किसी को पता नहीं चलना चाहिये।”
31 किन्तु उन्होंने वहाँ से जाकर इस समाचार को उस क्षेत्र में चारों ओर फैला दिया।
32 जब वे दोनों वहाँ से जा रहे थे तो कुछ लोग यीशु के पास एक गूँगे को लेकर आये। गूँगे में दुष्ट आत्मा समाई हुई थी और इसीलिए वह कुछ बोल नहीं पाता था।
33 जब दुष्ट आत्मा को निकाल दिया गया तो वह गूँगा, जो पहले कुछ भी नहीं बोल सकता था, बोलने लगा। तब भीड़ के लोगों ने अचरज से भर कर कहा, “इस्राएल में ऐसी बात पहले कभी नहीं देखी गयी।”
34 किन्तु फरीसी कह रहे थे, “वह दुष्टात्माओं को शैतान की सहायता से बाहर निकालता है।”
35 यीशु यहूदी धर्म-सभाओं में उपदेश देता, परमेश्वर के राज्य के सुसमाचार का प्रचार करता, लोगों के रोगों और हर प्रकार के संतापों को दूर करता उस सारे क्षेत्र में गाँव-गाँव और नगर-नगर घूमता रहा था।
36 यीशु जब किसी भीड़ को देखता तो उसके प्रति करुणा से भर जाता था क्योंकि वे लोग वैसे ही सताये हुए और असहाय थे, जैसे वे भेड़ें होती हैं जिनका कोई चरवाहा नहीं होता।
37 तब यीशु ने अपने अनुयायियों से कहा, “तैयार खेत तो बहुत हैं किन्तु मज़दूर कम हैं।
38 इसलिए फसल के प्रभु से प्रार्थना करो कि, वह अपनी फसल को काटने के लिये मज़दूर भेजे।”
1 And G2532 CONJ he entered G1684 V-2AAP-NSM into G1519 PREP a ship G4143 N-ASN , and passed over G1276 V-AAI-3S , and G2532 CONJ came G2064 V-2AAI-3S into G1519 PREP his own G2398 A-ASF city G4172 N-ASF .
2 And G2532 CONJ , behold G2400 V-2AAM-2S , they brought G4374 V-IAI-3P to him G846 P-DSM a man sick of the palsy G3885 A-ASM , lying G906 V-RPP-ASM on G1909 PREP a bed G2825 N-GSF : and G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM seeing G1492 V-2AAP-NSM their G3588 T-ASF faith G4102 N-ASF said G2036 V-2AAI-3S unto the G3588 T-DSM sick of the palsy G3885 A-DSM ; Son G5043 N-VSN , be of good cheer G2293 V-PAM-2S ; thy G3588 T-NPF sins G266 N-NPF be forgiven G863 V-RPI-3P thee G4671 P-2DS .
3 And G2532 CONJ , behold G2400 V-2AAM-2S , certain G5100 X-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM scribes G1122 N-GPM said G2036 V-2AAI-3P within G1722 PREP themselves G1438 F-3DPM , This G3778 D-NSM man blasphemeth G987 V-PAI-3S .
4 And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM knowing G1492 V-2AAP-NSM their G3588 T-APF thoughts G1761 N-APF said G2036 V-2AAI-3S , Wherefore G2444 ADV-I think G1760 V-PNI-2P ye G5210 P-2NP evil G4190 A-APN in G1722 PREP your G3588 T-DPF hearts G2588 N-DPF ?
5 For G1063 CONJ whether G5101 I-NSN is G2076 V-PXI-3S easier G2123 A-NSN-C , to say G2036 V-2AAN , Thy sins G266 N-NPF be forgiven G863 V-RPI-3P thee G4671 ; or G2228 PRT to say G2036 V-2AAN , Arise G1453 V-AMM-2S , and G2532 CONJ walk G4043 V-PAM-2S ?
6 But G1161 CONJ that G2443 CONJ ye may know G1492 V-RAS-2P that G3754 CONJ the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM of man G444 N-GSM hath G2192 V-PAI-3S power G1849 N-ASF on G1909 PREP earth G1093 N-GSF to forgive G863 V-PAN sins G266 N-APF , ( ADV then G5119 ADV saith G3004 V-PAI-3S he G3588 T-DSM to the G3588 T-DSM sick of the palsy G3885 A-DSM , ) Arise G1453 V-APP-NSM , take up G142 V-AAM-2S thy G3588 T-ASF bed G2825 N-ASF , and G2532 CONJ go G5217 V-PAM-2S unto G1519 PREP thine G3588 T-ASM house G3624 N-ASM .
7 And G2532 CONJ he arose G1453 V-APP-NSM , and departed G565 V-2AAI-3S to G1519 PREP his G3588 T-ASM house G3624 N-ASM .
8 But G1161 CONJ when the G3588 T-NPM multitudes G3793 N-NPM saw G1492 V-2AAP-NPM it , they marveled G2296 V-AAI-3P , and G2532 CONJ glorified G1392 V-AAI-3P God G2316 N-ASM , which had given G1325 V-2AAP-ASM such G5108 D-ASF power G1849 N-ASF unto men G444 N-DPM .
9 And G2532 CONJ as Jesus G2424 N-NSM passed forth G3855 V-PAP-NSM from thence G1564 ADV , he saw G1492 V-2AAI-3S a man G444 N-ASM , named G3004 V-PPP-ASM Matthew G3156 N-ASM , sitting G2521 V-PNP-ASM at G1909 PREP the G3588 T-ASN receipt of custom G5058 N-ASN : and G2532 CONJ he saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , Follow G190 V-PAM-2S me . And G2532 CONJ he G3427 P-1DS arose G450 V-2AAP-NSM , and followed G190 V-AAI-3S him G846 P-DSM .
10 And G2532 CONJ it came to pass G1096 V-2ADI-3S , as Jesus G846 P-GSM sat at meat G345 V-PNP-GSM in G1722 PREP the G3588 T-DSF house G3614 N-DSF , behold G2400 V-2AAM-2S , many G4183 A-NPM publicans G5057 N-NPM and G2532 CONJ sinners G268 A-NPM came G2064 V-2AAP-NPM and sat down G4873 V-INI-3P with him G2424 N-DSM and G2532 CONJ his G3588 T-DPM disciples G3101 N-DPM .
11 And G2532 CONJ when the G3588 T-NPM Pharisees G5330 N-NPM saw G1492 V-2AAP-NPM it , they said G2036 V-2AAI-3P unto his G3588 T-DPM disciples G3101 N-DPM , Why G1302 eateth G2068 V-PAI-3S your G3588 T-NSM Master G1320 N-NSM with G3326 PREP publicans G5057 N-GPM and G2532 CONJ sinners G268 A-GPM ?
12 But G1161 CONJ when Jesus G2424 N-NSM heard G191 V-AAP-NSM that , he said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , They that be whole G2480 V-PAP-NPM need G2192 V-PAI-3P not G3756 PRT-N a physician G2395 N-GSM , but G235 CONJ they that are sick G2192 V-PAP-NPM .
13 But G1161 CONJ go G4198 V-AOP-NPM ye and learn G3129 V-2AAM-2P what G5101 I-NSN that meaneth G2076 V-PXI-3S , I will G2309 V-PAI-1S have mercy G1656 N-ASM , and G2532 CONJ not G3756 PRT-N sacrifice G2378 N-ASF : for G1063 CONJ I am not G3756 PRT-N come G2064 V-2AAI-1S to call G2564 V-AAN the righteous G1342 A-APM , but G235 CONJ sinners G268 A-APM to G1519 PREP repentance G3341 N-ASF .
14 Then G5119 ADV came G4334 V-PNI-3P to him G846 P-DSM the G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM of John G2491 N-GSM , saying G3004 V-PAP-NPM , Why G1302 do we G2249 P-1NP and G2532 CONJ the G3588 T-NPM Pharisees G5330 N-NPM fast G3522 V-PAI-1P oft G4183 A-APN , but G1161 CONJ thy G4675 P-2GS disciples G3101 N-NPM fast G3522 V-PAI-3P not G3756 PRT-N ?
15 And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , Can PRT-N the G3588 T-NPM children G5207 N-NPM of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM bridechamber G3567 N-GSM mourn G3996 V-PAN , as long as PREP the G3588 T-NSM bridegroom G3566 N-NSM is G2076 V-PXI-3S with G3326 PREP them G846 P-GPM ? but G1161 CONJ the days G2250 N-NPF will come G2064 V-FDI-3P , when G3752 CONJ the G3588 T-NSM bridegroom G3566 N-NSM shall be taken G522 V-APS-3S from G575 PREP them G846 P-GPM , and G2532 CONJ then G5119 ADV shall they fast G3522 V-FAI-3P .
16 No man G3762 A-NSM putteth G1911 V-PAI-3S a piece G1915 N-ASN of new G46 A-GSN cloth G4470 N-GSN unto G1909 PREP an old G3820 A-DSN garment G2440 N-DSN , for G3588 T-NSN that which is put in to fill it up G4138 N-NSN taketh G142 V-PAI-3S from G575 PREP the G3588 T-GSN garment G2440 N-GSN , and G2532 CONJ the rent G4978 N-NSN is G1096 V-PNI-3S made worse G5501 A-NSN .
17 Neither G3761 ADV do men put G906 V-PAI-3P new G3501 A-ASM wine G3631 N-ASM into G1519 PREP old G3820 A-APM bottles G779 N-APM : else G1490 the G3588 T-NPM bottles G779 N-NPM break G4486 V-PPI-3P , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM wine G3631 N-NSM runneth out G1632 V-PPI-3S , and G2532 CONJ the G3588 T-NPM bottles G779 N-NPM perish G622 V-FMI-3P : but G235 CONJ they put G906 V-PAI-3P new G3501 A-ASM wine G3631 N-ASM into G1519 PREP new G2537 A-APM bottles G779 N-APM , and G2532 CONJ both G297 A-NPM are preserved G4933 V-PPI-3P .
18 While he G846 P-GSM spake G2980 V-PAP-GSM these things G5023 D-APN unto them G846 P-DPM , behold G2400 V-2AAM-2S , there came G2064 V-2AAP-NSM a certain G1520 A-NSM ruler G758 N-NSM , and G2532 CONJ worshiped G4352 V-IAI-3S him G846 P-DSM , saying G3004 V-PAP-NSM , My G3588 T-NSF daughter G2364 N-NSF is even now dead G5053 V-AAI-3S : but G235 CONJ come G2064 V-2AAP-NSM and G2532 CONJ lay G2007 V-2AAM-2S thy G3588 T-ASF hand G5495 N-ASF upon G1909 PREP her G846 P-ASF , and G2532 CONJ she shall live G2198 V-FDI-3S .
19 And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM arose G1453 V-APP-NSM , and followed G190 V-AAI-3S him G846 P-DSM , and G2532 CONJ so did his G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM .
20 And G2532 CONJ , behold G2400 V-2AAM-2S , a woman G1135 N-NSF , which was diseased with an issue of blood G131 V-PAP-NSF twelve G1427 A-NUI years G2094 N-NPN , came G4334 V-2AAP-NSF behind G3693 ADV him , and touched G680 V-ADI-3S the G3588 T-GSN hem G2899 N-GSN of G3588 T-GSN his G3588 T-GSN garment G2440 N-GSN :
21 For G1063 CONJ she said G3004 V-IAI-3S within G1722 PREP herself G1438 F-3DSF , If G1437 COND I may but G3440 ADV touch G680 V-AMS-1S his G3588 T-GSN garment G2440 N-GSN , I shall be whole G4982 V-FPI-1S .
22 But G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM turned him about G1994 V-2APP-NSM , and G2532 CONJ when he saw G1492 V-2AAP-NSM her G846 P-ASF , he said G2036 V-2AAI-3S , Daughter G2364 N-VSF , be of good comfort G2293 V-PAM-2S ; thy G3588 T-NSF faith G4102 N-NSF hath made thee whole G4982 V-RAI-3S . And G2532 CONJ the G3588 T-NSF woman G1135 N-NSF was made whole G4982 V-API-3S from G575 PREP that G3588 T-GSF hour G5610 N-GSF .
23 And G2532 CONJ when Jesus G2424 N-NSM came G2064 V-2AAP-NSM into G1519 PREP the G3588 T-GSM ruler G758 N-GSM \'s house G3614 N-ASF , and G2532 CONJ saw G1492 V-2AAP-NSM the G3588 T-APM minstrels G834 N-APM and G2532 CONJ the G3588 T-ASM people G3793 N-ASM making a noise G2350 V-PPP-ASM ,
24 He said G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , Give place G402 V-PAM-2P : for G1063 CONJ the G3588 T-NSN maid G2877 N-NSN is not dead G599 V-2AAI-3S , but G235 CONJ sleepeth G2518 V-PAI-3S . And G2532 CONJ they laughed him to scorn G2606 V-IAI-3P .
25 But G1161 CONJ when G3753 ADV the G3588 T-NSM people G3793 N-NSM were put forth G1544 V-API-3S , he went in G1525 V-2AAP-NSM , and took G2902 V-AAI-3S her G846 P-GSF by the G3588 T-GSF hand G5495 N-GSF , and G2532 CONJ the G3588 T-NSN maid G2877 N-NSN arose G1453 V-API-3S .
26 And G2532 CONJ the G3588 T-NSF fame G5345 N-NSF hereof G3778 D-NSF went abroad G1831 V-2AAI-3S into G1519 PREP all G3650 A-ASF that G3588 T-ASF land G1093 N-ASF .
27 And G2532 CONJ when Jesus G2424 N-DSM departed G3855 V-PAP-DSM thence G1564 ADV , two G1417 A-NUI blind men G5185 A-NPM followed G190 V-AAI-3P him G846 P-DSM , crying G2896 V-PAP-NPM , and G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-NPM , Thou son G5207 N-VSM of David G1138 N-PRI , have mercy G1653 V-AAM-2S on us G2248 P-1AP .
28 And G1161 CONJ when he was come G2064 V-2AAP-DSM into G1519 PREP the G3588 T-ASF house G3614 N-ASF , the G3588 T-NPM blind men G5185 A-NPM came G4334 V-AAI-3P to him G846 P-DSM : and G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , Believe G4100 V-PAM-2P ye that G3754 CONJ I am able G1410 V-PNI-1S to do G4160 V-AAN this ? They G5124 D-ASN said G3004 V-PAI-3P unto him G846 P-DSM , Yea G3483 PRT , Lord G2962 N-VSM .
29 Then G5119 ADV touched G680 V-ADI-3S he G3588 T-GPM their G3588 T-GPM eyes G3788 N-GPM , saying G3004 V-PAP-NSM , According G2596 PREP to your G3588 T-ASF faith G4102 N-ASF be it G1096 V-AOM-3S unto you G5213 P-2DP .
30 And G2532 CONJ their G3588 T-NPM eyes G3788 N-NPM were opened G455 V-API-3P ; and G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM straitly charged G1690 V-ADI-3S them G846 P-DPM , saying G3004 V-PAP-NSM , See G3708 V-PAM-2P that no man G3367 A-NSM know G1097 V-PAM-3S it .
31 But G1161 CONJ they G3588 T-NPM , when they were departed G1831 V-2AAP-NPM , spread abroad his fame G1310 V-AAI-3P in G1722 PREP all G3650 A-DSF that G3588 T-DSF country G1093 N-DSF .
32 As G1161 CONJ they G846 P-GPM went out G1831 V-PNP-GPM , behold G2400 V-2AAM-2S , they brought G4374 V-AAI-3P to him G846 P-DSM a dumb G2974 A-ASM man G444 N-ASM possessed with a devil G1139 V-PNP-ASM .
33 And G2532 CONJ when the G3588 T-GSN devil G1140 N-GSN was cast out G1544 V-APP-GSN , the G3588 T-NSM dumb G2974 A-NSM spake G2980 V-AAI-3S : and G2532 CONJ the G3588 T-NPM multitudes G3793 N-NPM marveled G2296 V-AAI-3P , saying G3004 V-PAP-NPM , It was never G3763 ADV so G3779 ADV seen G5316 V-2API-3S in G1722 PREP Israel G2474 N-PRI .
34 But G1161 CONJ the G3588 T-NPM Pharisees G5330 N-NPM said G3004 V-IAI-3P , He G3588 T-GPN casteth out G1544 V-PAI-3S devils G1140 N-GPN through G1722 PREP the G3588 T-DSM prince G758 N-DSM of G3588 T-APN the G3588 T-APN devils G1140 N-APN .
35 And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM went about G4013 V-IAI-3S all G3956 A-APF the G3588 T-APF cities G4172 N-APF and G2532 CONJ villages G2968 N-APF , teaching G1321 V-PAP-NSM in G1722 PREP their G3588 T-DPF synagogues G4864 N-DPF , and G2532 CONJ preaching G2784 V-PAP-NSM the G3588 T-ASN gospel G2098 N-ASN of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF kingdom G932 N-GSF , and G2532 CONJ healing G2323 V-PAP-NSM every G3956 A-ASF sickness G3554 N-ASF and G2532 CONJ every G3956 A-ASF disease G3119 N-ASF among G1722 PREP the G3588 T-DSM people G2992 N-DSM .
36 But G1161 CONJ when he saw G1492 V-2AAP-NSM the G3588 T-APM multitudes G3793 N-APM , he was moved with compassion G4697 V-AOI-3S on G4012 PREP them G846 P-GPM , because G3754 CONJ they fainted G1590 , and G2532 CONJ were scattered abroad G4496 V-RPP-NPM , as G5616 ADV sheep G4263 N-APN having G2192 V-PAP-NPN no G3361 PRT-N shepherd G4166 N-ASM .
37 Then G5119 ADV saith G3004 V-PAI-3S he G3588 T-DPM unto his G3588 T-DPM disciples G3101 N-DPM , The G3588 T-DPM harvest G2326 N-NSM truly G3303 PRT is plenteous G4183 A-NSM , but G1161 CONJ the G3588 T-NSM laborers G2040 N-NPM are few G3641 A-NPM ;
38 Pray G1189 V-AOM-2P ye therefore G3767 CONJ the G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM harvest G2326 N-GSM , that G3704 ADV he will send forth G1544 V-2AAS-3S laborers G2040 N-APM into G1519 PREP his G3588 T-ASM harvest G2326 N-ASM .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×