Bible Books

:

1. {यहूदा के लिये प्रदेश} PS यहूदा को जो प्रदेश दिया गया वह हर एक परिवार समूह में बँटा। वह प्रदेश एदोम की सीमा तक और दक्षिण में सीन के सिरे पर सीन मरुभूमि तक लगातार फैला हुआ था।
1. This then was H1961 the lot H1486 of the tribe H4294 of the children H1121 of Judah H3063 by their families H4940 ; even to H413 the border H1366 of Edom H123 the wilderness H4057 of Zin H6790 southward H5045 was the uttermost part H4480 H7097 of the south coast H8486 .
2. यहूदा के प्रदेश की दक्षिणी सीमा मृत सागर के दक्षिणी छोर से आरम्भ होती थी।
2. And their south H5045 border H1366 was H1961 from the shore H4480 H7097 of the salt H4417 sea H3220 , from H4480 the bay H3956 that looketh H6437 southward H5045 :
3. यह सीमा बिच्छू दरर्ा के दक्षिण तक जाती थी और सीन तक बढ़ी हुई थी। तब यह सीमा कादेशबर्ने के दक्षिण तक लगातार गई थी। यह सीमा हेस्रोन के परे अद्दार से सीमा मुड़ी थी और ककर्ाआ तक गई थी।
3. And it went out H3318 to H413 the south side H4480 H5045 to Maaleh H4610 -acrabbim , and passed along H5674 to Zin H6790 , and ascended up H5927 on the south side H4480 H5045 unto Kadesh H6947 -barnea , and passed along H5674 to Hezron H2696 , and went up H5927 to Adar H146 , and fetched a compass H5437 to Karkaa H7173 :
4. यह सीमा मिस्र के अम्मोन से होती हुई मिस्र की नहर तक लगातार चल कर भूमध्य सागर तक पहुँचती थी। वह प्रदेश उनकी दक्षिणी सीमा थी। PEPS
4. From thence it passed toward H5674 Azmon H6111 , and went out H3318 unto the river H5158 of Egypt H4714 ; and the goings out H8444 of that coast H1366 were H1961 at the sea H3220 : this H2088 shall be H1961 your south H5045 coast H1366 .
5. पूर्वी सीमा मृत सागर (खारा समुद्र) के तट से लेकर उस क्षेत्र तक थी, जहाँ यरदन नदी समुद्र में गिरती थी। PEPS उत्तरी सीमा उस क्षेत्र से आरम्भ होती थी जहाँ यरदन नदी मृत सागर में गिरती थी।
5. And the east H6924 border H1366 was the salt H4417 sea H3220 , even unto H5704 the end H7097 of Jordan H3383 . And their border H1366 in the north H6828 quarter H6285 was from the bay H4480 H3956 of the sea H3220 at the uttermost part H4480 H7097 of Jordan H3383 :
6. तब उत्तरी सीमा बेथोग्ला से होती हुई और बेतराबा तक चली गई थी। यह सीमा लगातार बोहन की चट्टान तक गई थी। (बोहन रूबेन का पुत्र था।)
6. And the border H1366 went up H5927 to Beth H1031 -hogla , and passed along H5674 by the north H4480 H6828 of Beth H1026 -arabah ; and the border H1366 went up H5927 to the stone H68 of Bohan H932 the son H1121 of Reuben H7205 :
7. तब उत्तरी सीमा आकोर की घाटी से होकर दबीर तक गई थी। वहाँ सीमा उत्तर को मुड़ती थी और गिलगाल तक जाती थी। गिलगाल उस सड़क के पार है जो अदुम्मीम पर्वत से होकर जाती है। अर्थात् स्रोत के दक्षिण की ओर। यह सीमा एनशेमेश जलाशयों के साथ लगातार गई थी।एन रोगेल पर सीमा समाप्त थी।
7. And the border H1366 went up H5927 toward Debir H1688 from the valley H4480 H6010 of Achor H5911 , and so northward H6828 , looking H6437 toward H413 Gilgal H1537 , that H834 is before H5227 the going up H4608 to Adummim H131 , which H834 is on the south side H4480 H5045 of the river H5158 : and the border H1366 passed H5674 toward H413 the waters H4325 of En H5885 -shemesh , and the goings out H8444 thereof were H1961 at H413 En H5883 -rogel:
8. तब यह सीमा यबूसी नगर की दक्षिण की ओर से बेन हिन्नोम घाटी से होकर गई थी। उस यबूसी नगर को (यरूशलेम) कहा जाता था। (उस स्थान पर सीमा हिन्नोम घाटी की उत्तरी छोर पर थी।)
8. And the border H1366 went up H5927 by the valley H1516 of the son H1121 of Hinnom H2011 unto H413 the south H4480 H5045 side H3802 of the Jebusite H2983 ; the same H1931 is Jerusalem H3389 : and the border H1366 went up H5927 to H413 the top H7218 of the mountain H2022 that H834 lieth before H5921 the valley H1516 of Hinnom H2011 westward H3220 , which H834 is at the end H7097 of the valley H6010 of the giants H7497 northward H6828 :
9. उस स्थान से सीमा नेप्तोह के पानी के सोते के पास जाती थी। उसके बाद सीमा एप्रोन पर्वत के निकट के नगरों तक जाती थी। उस स्थान पर सीमा मुड़ती थी और बाला को जाती थी (बाला को किर्यत्यारीम भी कहते हैं।)
9. And the border H1366 was drawn H8388 from the top H4480 H7218 of the hill H2022 unto H413 the fountain H4599 of the water H4325 of Nephtoah H5318 , and went out H3318 to H413 the cities H5892 of mount H2022 Ephron H6085 ; and the border H1366 was drawn H8388 to Baalah H1173 , which H1931 is Kirjath H7157 -jearim:
10. बाला से सीमा पश्चिम को मुड़ी और सेईर के पहाड़ी प्रदेश को गई। यारीम पर्वत के उत्तर के छोर के साथ सीमा चलती रही (इसको कसालोन भी कहा जाता है) और बेतशमेश तक गई। वहाँ से सीमा तिम्ना के पार गई।
10. And the border H1366 compassed H5437 from Baalah H4480 H1173 westward H3220 unto H413 mount H2022 Seir H8165 , and passed along H5674 unto H413 the side H3802 of mount H2022 Jearim H3297 , which H1931 is Chesalon H3693 , on the north side H4480 H6828 , and went down H3381 to Beth H1053 -shemesh , and passed on H5674 to Timnah H8553 :
11. तब सिवाना के उत्तर में पहाड़ियों को गई। उस स्थान से सीमा शिक्करोन को मुड़ी और वाला पर्वत के पार गई। यह सीमा लगातार यब्नेल तक गई और भूमध्य सागर पर समाप्त हुई।
11. And the border H1366 went out H3318 unto H413 the side H3802 of Ekron H6138 northward H6828 : and the border H1366 was drawn H8388 to Shicron H7942 , and passed along H5674 to mount H2022 Baalah H1173 , and went out H3318 unto Jabneel H2995 ; and the goings out H8444 of the border H1366 were H1931 at the sea H3220 .
12. भूमध्य सागर यहूदा प्रदेश की पश्चिमी सीमा था। इस प्रकार, यहूदा का प्रदेश इन चारों सीमाओं के भीतर था। यहूदा का परिवार समूह इस प्रदेश में रहता था। PEPS
12. And the west H3220 border H1366 was to the great H1419 sea H3220 , and the coast H1366 thereof . This H2088 is the coast H1366 of the children H1121 of Judah H3063 round about H5439 according to their families H4940 .
13. यहोवा ने यहोशू को आदेश दिया था कि वह यपुन्ने के पुत्र कालेब को यहूदा की भूमि में से हिस्सा दे। इसलिए यहोशू ने कालेब को वह प्रदेश दिया जिसके लिये परमेश्वर ने आदेश दिया था। यहोशू ने उसे किर्यतर्बा का नगर दिया जो हेब्रोन भी कहा जाता था। (अर्बा अनाक का पिता था।)
13. And unto Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 he gave H5414 a part H2506 among H8432 the children H1121 of Judah H3063 , according H413 to the commandment H6310 of the LORD H3068 to Joshua H3091 , even H853 the city H7151 of Arba H704 the father H1 of Anak H6061 , which H1931 city is Hebron H2275 .
14. कालेब ने तीन अनाक परिवारों को हेब्रोन, जहाँ वे रह रहे थे, छोड़ने को विवश किया। वे परिवार शेशै, अहीमन और तल्मै थे। वे अनाक के परिवार के थे।
14. And Caleb H3612 drove H3423 thence H4480 H8033 H853 the three H7969 sons H1121 of Anak H6061 , H853 Sheshai H8344 , and Ahiman H289 , and Talmai H8526 , the children H3211 of Anak H6061 .
15. कालेब दबीर में रहने वाले लोगों से लड़ा। (भूतकाल में दबीर भी किर्यत्सेपेर कहा जाता था)
15. And he went up H5927 thence H4480 H8033 to H413 the inhabitants H3427 of Debir H1688 : and the name H8034 of Debir H1688 before H6440 was Kirjath H7158 -sepher.
16. कालेब ने कहा, “कोई व्यक्ति जो किर्यत्सेपेर पर आक्रमण करेगा और उस नगर को हरायेगा, वही मेरी पुत्री अकसा से विवाह कर सकेगा। मैं उसे अपनी पुत्री को भेंट के रुप में दूँगा।” PEPS
16. And Caleb H3612 said H559 , He that H834 smiteth H5221 H853 Kirjath H7158 -sepher , and taketh H3920 it , to him will I give H5414 H853 Achsah H5915 my daughter H1323 to wife H802 .
17. कालेब के भाई कनजी के पुत्र ओत्नीएल ने उस नगर को हराया। इसलिये कालेब ने अपनी पुत्री अकसा को उसे उसकी पत्नी होने के लिये प्रदान की।
17. And Othniel H6274 the son H1121 of Kenaz H7073 , the brother H251 of Caleb H3612 , took H3920 it : and he gave H5414 him H853 Achsah H5915 his daughter H1323 to wife H802 .
18. ओत्नीएल ने अकसा से कहा कि वह अपने पिता से कुछ अधिक भूमि माँगे। अकसा अपने पिता के पास गई। जब वह अपने गधे से उतरी तो उसके पिता ने उससे पूछा, “तुम क्या चाहती हो?” PEPS
18. And it came to pass H1961 , as she came H935 unto him , that she moved H5496 him to ask H7592 of H4480 H854 her father H1 a field H7704 : and she lighted H6795 off H4480 H5921 her ass H2543 ; and Caleb H3612 said H559 unto her, What H4100 wouldest thou?
19. अकसा ने उत्तर दिया, “मैं आपसे एक आशीर्वाद पाना चाहूँगी। मैं पानी वाली भूमि चाहती हूँ जो भूमि हमें आपने नेगेव में दी है, वह बहुत सूखी है, इसलिए मुझे ऐसी भूमि दें जिस में पानी के सोते हों।” इसलिए कालेब ने उस भूमि के ऊपरी और निचले भाग में सोतों के साथ भूमि दी। PEPS
19. Who answered H559 , Give H5414 me a blessing H1293 ; for H3588 thou hast given H5414 me a south H5045 land H776 ; give H5414 me also springs H1543 of water H4325 . And he gave H5414 her H853 the upper H5942 springs H1543 , and the nether H8482 springs H1543 .
20. यहूदा के परिवार समूह ने उस भूमि को पाया जिसे परमेश्वर ने उन्हें देने का वचन दिया था। हर एक परिवार समूह ने भूमि का भाग पाया।
20. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Judah H3063 according to their families H4940 .
21. यहूदा के परिवार समूह ने नेगेव के दक्षिणी भाग के सभी नगरों को पाया। ये नगर एदोम की सीमा के पास थे। यह उन नगरों की सूची हैः कबसेल, एदेर, यागूर,
21. And the uttermost H4480 H7097 cities H5892 of the tribe H4294 of the children H1121 of Judah H3063 toward H413 the coast H1366 of Edom H123 southward H5045 were H1961 Kabzeel H6909 , and Eder H5740 , and Jagur H3017 ,
22. कीना, दीमोना, अदादा,
22. And Kinah H7016 , and Dimonah H1776 , and Adadah H5735 ,
23. केदेश, हासोर, यित्नान,
23. And Kedesh H6943 , and Hazor H2674 , and Ithnan H3497 ,
24. जीप, तेलेम, बालोत,
24. Ziph H2128 , and Telem H2928 , and Bealoth H1175 ,
25. हासोर्हदत्ता, करिय्योत—हेस्रोन (हासोर भी कहा जाता था।),
25. And Hazor H2674 , Hadattah H2675 , and Kerioth H7152 , and Hezron H2696 , which H1931 is Hazor H2674 ,
26. अमाम, शमा, मोलादा,
26. Amam H538 , and Shema H8090 , and Moladah H4137 ,
27. हसर्गद्दा, हेशमोन, बेत्पालेत,
27. And Hazar H2693 -gaddah , and Heshmon H2829 , and Beth H1046 -palet,
28. हसर्शूआल, बेर्शेबा, बिज्योत्या,
28. And Hazarshual H2705 , and Beer H884 -sheba , and Bizjothjah H964 ,
29. बाला, इय्यीम, एसेम
29. Baalah H1173 , and Iim H5864 , and Azem H6107 ,
30. एलतोलद, कसील, होर्मा,
30. And Eltolad H513 , and Chesil H3686 , and Hormah H2767 ,
31. सिकलग, मदमन्ना, सनसन्ना,
31. And Ziklag H6860 , and Madmannah H4089 , and Sansannah H5578 ,
32. लबाओत, शिल्हीम, ऐन तथा रिम्मोन। सब मिलाकर उन्तीस नगर और उनके सभी खेत थे।
32. And Lebaoth H3822 , and Shilhim H7978 , and Ain H5871 , and Rimmon H7417 : all H3605 the cities H5892 are twenty H6242 and nine H8672 , with their villages H2691 :
33. यहूदा के परिवार समूह ने पश्चिमी पहाड़ियों की तलहटी में भी नगर पाए। उन नगरों की सूची यहाँ है: एशताओल, सोरा, अशना,
33. And in the valley H8219 , Eshtaol H847 , and Zoreah H6881 , and Ashnah H823 ,
34. जानोह, एनगन्नीम, तप्पूह, एनाम,
34. And Zanoah H2182 , and En H5873 -gannim, Tappuah H8599 , and Enam H5879 ,
35. यर्मूत, अदुल्लाम, सोको, अजेका,
35. Jarmuth H3412 , and Adullam H5725 , Socoh H7755 , and Azekah H5825 ,
36. शारैम, अदीतैम और गदेरा (गदेरोतैम भी कहा जाता था)। सब मिलाकर वहाँ चौदह नगर और उनके सारे खेत थे।
36. And Sharaim H8189 , and Adithaim H5723 , and Gederah H1449 , and Gederothaim H1453 ; fourteen H702 H6240 cities H5892 with their villages H2691 :
37. यहूदा के परिवार को ये नगर भी दिये गये थेः सनान, हदाशा, मिगदलगाद,
37. Zenan H6799 , and Hadashah H2322 , and Migdal H4028 -gad,
38. दिलान, मिस्पे, योक्तेल,
38. And Dilean H1810 , and Mizpeh H4708 , and Joktheel H3371 ,
39. लाकीश, बोस्कत, एगलोन,
39. Lachish H3923 , and Bozkath H1218 , and Eglon H5700 ,
40. कब्बोन, लहमास, कितलीश,
40. And Cabbon H3522 , and Lahmam H3903 , and Kithlish H3798 ,
41. गेदोरेत, बेतदागोन, नामा, और मक्केदा। सब मिलाकर वहाँ सोलह नगर और उनके सारे खेत थे।
41. And Gederoth H1450 , Beth H1016 -dagon , and Naamah H5279 , and Makkedah H4719 ; sixteen H8337 H6240 cities H5892 with their villages H2691 :
42. अन्य नगर जो यहूदा के लोग पाए वे ये थे: लिब्ना, ऐतेर, आशान,
42. Libnah H3841 , and Ether H6281 , and Ashan H6228 ,
43. यिप्ताह, अशना, नसीब,
43. And Jiphtah H3316 , and Ashnah H823 , and Nezib H5334 ,
44. कीला, अकजीब और मारेशा। सब मिलाकर ये नौ नगर और उनके सारे खेत थे।
44. And Keilah H7084 , and Achzib H392 , and Mareshah H4762 ; nine H8672 cities H5892 with their villages H2691 :
45. यहूदा के लोगों ने एक्रोन नगर और निकट के छोटे नगर तथा सारे खेत भी पाए।
45. Ekron H6138 , with her towns H1323 and her villages H2691 :
46. उन्होंने एक्रोन के पश्चिम के क्षेत्र, सारे खेत और अशदोद के निकट के नगर भी पाए।
46. From Ekron H4480 H6138 even unto the sea H3220 , all H3605 that H834 lay near H5921 H3027 Ashdod H795 , with their villages H2691 :
47. अशदोद की चारों ओर के क्षेत्र और वहाँ के छोटे नगर यहूदा प्रदेश के भाग थे। यहूदा के लोगों ने गाजा के चारों ओर के क्षेत्र, खेत और नगर प्राप्त किये। उनका प्रदेश मिस्र की सीमा पर बहने वाली नदी तक था और उनका प्रदेश भूमध्य सागर के तट के सहारे लगातार था।
47. Ashdod H795 with her towns H1323 and her villages H2691 , Gaza H5804 with her towns H1323 and her villages H2691 , unto H5704 the river H5158 of Egypt H4714 , and the great H1419 sea H3220 , and the border H1366 thereof :
48. यहूदा के लोगों को पहाड़ी प्रदेश में भी नगर दिये गए। यहाँ नगरों की सूची हैः शामीर, यत्तीर, सोको,
48. And in the mountains H2022 , Shamir H8069 , and Jattir H3492 , and Socoh H7755 ,
49. दन्ना, किर्यत्सन्ना (इसे दबीर भी कहते थे),
49. And Dannah H1837 , and Kirjath H7158 -sannah, which H1931 is Debir H1688 ,
50. अनाब, एशतमो, आनीम,
50. And Anab H6024 , and Eshtemoh H851 , and Anim H6044 ,
51. गोशेन, होलोन और गीलो सब मिलाकर ग्यारह नगर और उनके खेत थे।
51. And Goshen H1657 , and Holon H2473 , and Giloh H1542 ; eleven H259 H6240 cities H5892 with their villages H2691 :
52. यहूदा के लोगों को ये नगर भी दिये गे थे: अराब, दूमा, एशान,
52. Arab H694 , and Dumah H1746 , and Eshean H824 ,
53. यानीम, बेत्तप्पूह, अपेका,
53. And Janum H3241 , and Beth H1054 -tappuah , and Aphekah H664 ,
54. हुमता, किर्यतर्बा (हेब्रोन) और सीओर ये नौ नगर और इनके सारे खेत थे:
54. And Humtah H2547 , and Kirjath H7153 -arba, which H1931 is Hebron H2275 , and Zior H6730 ; nine H8672 cities H5892 with their villages H2691 :
55. यहूदा के लोगों को ये नगर भी दिये गये थे: माओन, कर्मेल, जीप, यूता,
55. Maon H4584 , Carmel H3760 , and Ziph H2128 , and Juttah H3194 ,
56. यिज्रेल, योकदाम, जानोह,
56. And Jezreel H3157 , and Jokdeam H3347 , and Zanoah H2182 ,
57. कैन, गिबा और तिम्ना। ये सभी दस नगर और उनके सारे खेत थे।
57. Cain H7014 , Gibeah H1390 , and Timnah H8553 ; ten H6235 cities H5892 with their villages H2691 :
58. यहूदा के लोगों को ये नगर भी दिए गए थे: हलहूल, बेतसूर, गदोर,
58. Halhul H2478 , Beth H1049 -zur , and Gedor H1446 ,
59. मरात, बेतनोत और एलतकोन सभी छ: नगर और उनके सारे खेत थे।
59. And Maarath H4638 , and Beth H1042 -anoth , and Eltekon H515 ; six H8337 cities H5892 with their villages H2691 :
60. यहूदा के लोगों के दो नगर रब्बा और किर्यतबाल (इसे किर्यत्यारीम भी कहा जाता था।) दिए गए थे।
60. Kirjath H7154 -baal, which H1931 is Kirjath H7157 -jearim , and Rabbah H7237 ; two H8147 cities H5892 with their villages H2691 :
61. यहूदा के लोगों को मरुभूमि में नगर दिये गये थे। उन नगरों की सूची यह है: बेतराबा, मिद्दीन, सकाका,
61. In the wilderness H4057 , Beth H1026 -arabah, Middin H4081 , and Secacah H5527 ,
62. निबशान, लवण नगर और एनगादी। सब मिलाकर छः नगर और उनके सारे खेत थे। PS
62. And Nibshan H5044 , and the city H5892 of Salt H5898 , and En H5872 -gedi; six H8337 cities H5892 with their villages H2691 .
63. यहूदा की सेना यरूशलेम में रहने वाले यबूसी लोगों को बलपूर्वक बाहर करने में समर्थ नहीं हुई। इसलिए अब तक यबूसी लगो यरूशलेम में यहूदा लोगों के बीच रहते हैं। PE
63. As for the Jebusites H2983 the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 , the children H1121 of Judah H3063 could H3201 not H3808 drive them out H3423 : but the Jebusites H2983 dwell H3427 with H584 the children H1121 of Judah H3063 at Jerusalem H3389 unto H5704 this H2088 day H3117 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×