|
|
1. मैं प्रेम और खरेपन के गीत गाऊँगा। यहोवा मैं तेरे लिये गाऊँगा।
|
1. A Psalm H4210 of David H1732 . I will sing H7891 of mercy H2617 and judgment H4941 : unto thee , O LORD H3068 , will I sing H2167 .
|
2. मैं पूरी सावधानी से शुद्ध जीवन जीऊँगा। मैं अपने घर में शुद्ध जीवन जीऊँगा। हे यहोवा तू मेरे पास कब आयेगा
|
2. I will behave myself wisely H7919 in a perfect H8549 way H1870 . O when H4970 wilt thou come H935 unto H413 me? I will walk H1980 within H7130 my house H1004 with a perfect H8537 heart H3824 .
|
3. मैं कोई भी प्रतिमा सामने नहीं रखूँगा। जो लोग इस प्रकार तेरे विमुख होते हैं, मुझो उनसे घृणा है। मैं कभी भी ऐसा नहीं करूँगा।
|
3. I will set H7896 no H3808 wicked H1100 thing H1697 before H5048 mine eyes H5869 : I hate H8130 the work H6213 of them that turn aside H7750 ; it shall not H3808 cleave H1692 to me.
|
4. मैं सच्चा रहूँगा। मैं बुरे काम नहीं करूँगा।
|
4. A froward H6141 heart H3824 shall depart H5493 from H4480 me : I will not H3808 know H3045 a wicked H7451 person .
|
5. यदि कोई व्यक्ति छिपे छिपे अपने पड़ोसी के लिये दुर्वचन कहे, मैं उस व्यक्ति को ऐसा करने से रोकूँगा। मैं लोगों को अभिमानी बनने नहीं दूँगा और मैं उन्हें सोचने नहीं दूँगा, कि वे दूसरे लोगों से उत्तम हैं।
|
5. Whoso privily H5643 slandereth H3960 his neighbor H7453 , him will I cut off H6789 : him that hath a high H1362 look H5869 and a proud H7342 heart H3824 will not H3808 I suffer H3201 .
|
6. मैं सारे ही देश में उन लोगों पर दृष्टि रखूँगा। जिन पर भरोसा किया जा सकता और मैं केवल उन्हीं लोगों को अपने लिये काम करने दूँगा। बस केवल ऐसे लोग मेरे सेवक हो सकते जो शुद्ध जीवन जीते हैं।
|
6. Mine eyes H5869 shall be upon the faithful H539 of the land H776 , that they may dwell H3427 with H5978 me : he that walketh H1980 in a perfect H8549 way H1870 , he H1931 shall serve H8334 me.
|
7. मैं अपने घर में ऐसे लोगों को रहने नहीं दूँगा जो झूठ बोलते हैं। मैं झूठों को अपने पास भी फटकने नहीं दूँगा।
|
7. He that worketh H6213 deceit H7423 shall not H3808 dwell H3427 within H7130 my house H1004 : he that telleth H1696 lies H8267 shall not H3808 tarry H3559 in H5048 my sight H5869 .
|
8. मैं उन दुष्टों को सदा ही नष्ट करूँगा, जो इस देश में रहते है। मै उन दुष्ट लोगों को विवश करूँगा, कि वे यहोवा के नगर को छोड़े। PE
|
8. I will early H1242 destroy H6789 all H3605 the wicked H7563 of the land H776 ; that I may cut off H3772 all H3605 wicked H205 doers H6466 from the city H4480 H5892 of the LORD H3068 .
|