Bible Versions
Bible Books

Nahum 2:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 नीनवे, तेरे विरूद्ध युद्ध करने को विनाशकारी रहा है। सो तू अपने नगर के स्थान सुरक्षित कर ले। राहों पर आँख रख, युद्ध को तत्पर रह, लड़ाई की तैयारी कर!
2 क्यों क्योंकि यहोवा याकूब को महिमा लौटा रहा है जैसे इस्राएल की महिमा। अश्शूर के लोगों ने इस्राएल की प्रजा का नाश किया और उनकी अंगूर की बेलें रौंद ड़ाली हैं।
3 उन सैनिकों की ढाल लाल है। उनकी वर्दियाँ सुर्ख लाल हैं। उनके रथ युद्ध के लिये पंक्तिबद्ध हो गये हैं और वे ऐसे चमक रहे हैं जैसे वे आग की लपटें हों। उनके घोड़े चल पड़ने को तत्पर हैं।
4 उनके रथ गलियों में भयंकर रीति से भागते हैं। वे खुले मैदानों में सुलगती मशालों से दिखते हुये वेग से पीछे और आगे को दौड़ रहे हैं। वे ऐसे लगते हैं जैसे यहाँ वहाँ बिजली कड़क रही हो!
5 अश्शूर का राजा अपने उन सैनिकों को बुला रहा है जो सर्वश्रेष्ठ हैं। किन्तु वे ठोकर खा रहे हैं और मार्ग में गिरे जा रहे हैं। वे नगर परकोटे पर दौड़ते हैं और वे भेदक मूसल के लिये प्राचीर रच रहे हैं।
6 किन्तु वे द्वार जो नदियों के निकट है, खुले हैं। शत्रु उनमें से जा रहा है और राजा के महल को ध्वस्त कर रहा है।
7 देखो, यह शत्रु रानी को उठा ले जाता है और उसकी दासियाँ बिलखती हैं जैसे दु:ख से भरी कपोती हों। वे अपना दु:ख प्रगट करने को निज छाती पीट रहीं हैं।
8 नीनवे ऐसे तालाब सा हो गया है जिसका पानी बह कर बाहर निकल रहा हो। वे लोग पुकार कर कह रहे हैं, “रूको! रुको! ठहरे रहो, कहीं भाग मत जाओ।” किन्तु कोई ही रूकता है और ही कोई उन पर ध्यान देता है!
9 हे सैनिको, तुम जो नीनवे का विनाश कर रहे हो! तुम चाँदी ले लो और यह सोना ले लो! यहाँ पर लेने को बहुतेरी वस्तुऐं हैं। यहाँ पर बहुत से खजाने भी हैं!
10 अब नीनवे खाली है, सब कुछ लुट गया है। नगर बर्बाद हो गया है! लोगों ने निज साहस खो दिया है। उनके मन डर से पिघल रहे हैं, उनके घुटने आपस में टकराते हैं। उनके तन काँप रहे हैं, उनके मुख डर से पीले पड़ गये हैं।
11 नीनवे जो कभी सिंह का माँद था, अब वह कहाँ है जहाँ सिंह और सिंहनियाँ रहा करते थे। उनके बच्चे निर्भय थे।
12 जिस सिंह ने (नीनवे के राजा ने) अपने बच्चों और मादाओं को तृप्ति देने के लिये कितने ही शिकार मारे थे। उसने माँद (नीनवे) भर ली थी। मादाओं और नरों की देहों से जिनको उसने मारा था।
13 सर्वशक्तिमान यहोवा कहता है, “नीनवे, मैं तेरे विरूद्ध हूँ! मैं तेरे रथों को युद्ध में जला दूँगा।मैं तेरे “जवान सिंहों” की हत्या करूँगा। तू फिर कभी इस धरती पर कोई भी अपना शिकार मार नहीं पायेगा। लोग फिर कभी तेरे हरकारों को नहीं सुनेंगे।”
1 He that dasheth in pieces H6327 is come up H5927 before H5921 PREP thy face H6440 : keep H5341 the munition H4694 , watch H6822 the way H1870 , make thy loins strong H2388 , fortify H553 thy power H3581 CMS mightily H3966 ADV .
2 For H3588 CONJ the LORD H3068 EDS hath turned away H7725 VQQ3MS the excellency H1347 CMS of Jacob H3290 , as the excellency H1347 of Israel H3478 : for H3588 CONJ the emptiers H1238 have emptied H1238 them out , and marred H7843 their vine branches H2156 .
3 The shield H4043 NMS of his mighty men H1368 is made red H119 , the valiant H2428 NMS men H376 CMP are in scarlet H8529 : the chariots H7393 shall be with flaming H784 torches H6393 in the day H3117 B-NMS of his preparation H3559 , and the fir trees H1265 shall be terribly shaken H7477 .
4 The chariots H7393 shall rage H1984 in the streets H2351 , they shall jostle one against another H8264 in the broad ways H7339 BD-NFP : they shall seem H4758 like torches H3940 , they shall run H7323 like the lightnings H1300 .
5 He shall recount H2142 his worthies H117 : they shall stumble H3782 in their walk H1979 ; they shall make haste H4116 to the wall H2346 thereof , and the defense H5526 shall be prepared H3559 .
6 The gates H8179 CMP of the rivers H5104 shall be opened H6605 , and the palace H1964 shall be dissolved H4127 .
7 And Huzzab H5324 shall be led away captive H1540 , she shall be brought up H5927 , and her maids H519 shall lead H5090 her as with the voice H6963 of doves H3123 , taboring H8608 upon H5921 PREP their breasts H3824 .
8 But Nineveh H5210 is of old H3117 like a pool H1295 of water H4325 OMD : yet they H1992 shall flee away H5127 . Stand H5975 , stand H5975 , shall they cry ; but none H369 W-NPAR shall look back H6437 .
9 Take ye the spoil H962 of silver H3701 , take the spoil H962 of gold H2091 NMS : for there is none H369 W-NPAR end H7097 of the store H8498 and glory H3519 out of all H3605 M-CMS the pleasant H2532 furniture H3627 CMS .
10 She is empty H950 , and void H4003 , and waste H1110 : and the heart H3820 W-CMS melteth H4549 , and the knees H1290 smite together H6375 , and much pain H2479 is in all H3605 B-CMS loins H4975 , and the faces H6440 W-CMP of them all H3605 gather H6908 blackness H6289 .
11 Where H346 IGAT is the dwelling H4583 of the lions H738 , and the feeding place H4829 of the young lions H3715 , where H834 RPRO the lion H738 NMS , even the old lion H3833 NMS , walked H1980 VQQ3MS , and the lion H738 NMS \'s whelp H1482 , and none H369 W-NPAR made them afraid H2729 ?
12 The lion H738 NMS did tear in pieces H2963 enough H1767 B-CMS for his whelps H1484 , and strangled H2614 for his lionesses H3833 , and filled H4390 his holes H2356 with prey H2964 , and his dens H4585 with ravin H2966 .
13 Behold H2009 , I am against H413 thee , saith H5002 the LORD H3068 EDS of hosts H6635 , and I will burn H1197 her chariots H7393 in the smoke H6227 , and the sword H2719 NFS shall devour H398 VQY2MS thy young lions H3715 : and I will cut off H3772 thy prey H2964 from the earth H776 M-NFS , and the voice H6963 CMS of thy messengers H4397 shall no H3808 W-NPAR more H5750 ADV be heard H8085 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×