|
|
1. {शाऊल अपने पिता के गधों की तलास करता है।} PS कीश बिन्यामीन परिवार समूह का एक महत्वपूर्ण व्यक्ति था। कीश अबीएल का पुत्र था। अबीएल सरोर का पुत्र था। सरोर बकोरत का पुत्र था। बकोरत बिन्यामीन के एक व्यक्ति अपीह का पुत्र था।
|
1. Now there was H1961 a man H376 of Benjamin H4480 H1144 , whose name H8034 was Kish H7027 , the son H1121 of Abiel H22 , the son H1121 of Zeror H6872 , the son H1121 of Bechorath H1064 , the son H1121 of Aphiah H647 , a Benjamite H1145 , a mighty man H1368 of power H2428 .
|
2. कीश का एक पुत्र शाऊल नाम का था। शाऊल एक सुन्दर युवक था। वहाँ शाऊल से अधिक सुन्दर कोई न था। खड़ा होने पर शाऊल का सिर इस्राएल के किसी भी व्यक्ति से ऊँचा रहता था। PEPS
|
2. And he had H1961 a son H1121 , whose name H8034 was Saul H7586 , a choice young man H970 , and a goodly H2896 : and there was not H369 among the children H4480 H1121 of Israel H3478 a goodlier H2896 person H376 than H4480 he : from his shoulders H4480 H7926 and upward H4605 he was higher H1364 than any H4480 H3605 of the people H5971 .
|
3. एक दिन, कीश के गधे खो गए। इसलिए कीश ने अपने पुत्र शाऊल से कहा, “सेवकों में से एक को साय लो और गधों की खोज में जाओ।”
|
3. And the asses H860 of Kish H7027 Saul H7586 's father H1 were lost H6 . And Kish H7027 said H559 to H413 Saul H7586 his son H1121 , Take H3947 now H4994 H853 one H259 of the servants H4480 H5288 with H854 thee , and arise H6965 , go H1980 seek H1245 H853 the asses H860 .
|
4. शाऊल ने गधों की खोज आरम्भ की। शाऊल एप्रैम की पहाड़ियों में होकर घूमा। तब शाऊल शलीशा के चारों ओर के क्षेत्र में घूमा। किन्तु शाऊल और उसका सेवक, कीश के गधों को नहीं पा सके। इसलिए शाऊल और सेवक शालीम के चारों ओर के क्षेत्र में गये। किन्तु गधे वहाँ नहीं मिले।। इसलिए शाऊल ने बिन्यामीन के प्रदेश में होकर यात्रा की। किन्तु वह और उसका सेवक गधों को तब भी न पा सके। PEPS
|
4. And he passed through H5674 mount H2022 Ephraim H669 , and passed through H5674 the land H776 of Shalisha H8031 , but they found H4672 them not H3808 : then they passed through H5674 the land H776 of Shalim H8171 , and there they were not H369 : and he passed through H5674 the land H776 of the Benjamites H1145 , but they found H4672 them not H3808 .
|
5. अन्त में, शाऊल और उसका सेवक सूफ नामक नगर में आए। शाऊल ने अपने सेवक से कहा, “चलो, हम लौटें। मेरे पिता गधों के बारे में सोचना बन्द कर देंगे और हम लोगों के बारे में चिन्तित होने लगेंगे।” PEPS
|
5. And when they H1992 were come H935 to the land H776 of Zuph H6689 , Saul H7586 said H559 to his servant H5288 that H834 was with H5973 him, Come H1980 , and let us return H7725 ; lest H6435 my father H1 leave H2308 caring for H4480 the asses H860 , and take thought H1672 for us.
|
6. किन्तु सेवक ने उत्तर दिया, “इस नगर में परमेश्वर का एक व्यक्ति है। लोग उसका सम्मान करते हैं। वह जो कहता है सत्य होता है। इसलिये हम इस नगर में चले। संभव है कि परमेश्वर का यह व्यक्ति हमें बताये कि इसके बाद हम लोग कहाँ जायें।” PEPS
|
6. And he said H559 unto him, Behold H2009 now H4994 , there is in this H2063 city H5892 a man H376 of God H430 , and he is an honorable H3513 man H376 ; all H3605 that H834 he saith H1696 cometh surely to pass H935 H935 : now H4994 let us go H1980 thither H8033 ; peradventure H194 he can show H5046 us H853 our way H1870 that H834 H5921 we should go H1980 .
|
7. शाऊल ने अपने सेवक से कहा, “हम नगर में चल सकते हैं। किन्तु हम लोग उस व्यक्ति को क्या दे सकते हैं? हम लोगों के थैले का भोजन समाप्त हो चुका है। हम लोगों के पास कोई भी भेंट परमेश्वर के व्यक्ति को देने के लिये नहीं है। हमारे पास उसे देने को क्या है?” PEPS
|
7. Then said H559 Saul H7586 to his servant H5288 , But, behold H2009 , if we go H1980 , what H4100 shall we bring H935 the man H376 ? for H3588 the bread H3899 is spent H235 in our vessels H4480 H3627 , and there is not H369 a present H8670 to bring H935 to the man H376 of God H430 : what H4100 have we?
|
8. सेवक ने शाऊल को फिर उत्तर दिया “देखों, मेरे पास थोड़ा सा धन *थोड़ा सा धन शाब्दिक, 1/4 शकेल चाँदी। यह लगभग 1/10 औंस चाँदी थी। है। हम परमेश्वर के व्यक्ति को यही दें। तब वह बतायेगा कि हम लोग कहाँ जायें।” PEPS
|
8. And the servant H5288 answered H6030 H853 Saul H7586 again H3254 , and said H559 , Behold H2009 , I have here H4672 at hand H3027 the fourth part H7253 of a shekel H8255 of silver H3701 : that will I give H5414 to the man H376 of God H430 , to tell H5046 us H853 our way H1870 .
|
9. (9-11) शाऊल ने अपने सेवक से कहा, “अच्छा सुझाव है! हम चलें!” वे नगर में वहाँ गए जहाँ परमेश्वर का व्यक्ति था। PEPS शाऊल और उसका सेवक पहाड़ी पर चढ़ते हुए नगर को जा रहे थे। रास्ते में वे कुछ युवतियों से मिले। युवतियाँ बाहर से पानी लेने जा रही थी। शाऊल और उसके सेवक ने युवतियों से पूछा, “क्या भविष्यवक्ता यहाँ है?” (प्राचीन काल में इस्राएल के निवासी नबियों को “भविष्यवक्ता” कहते थे। इसलिए यदि वे परमेश्वर से कुछ माँगना चाहते थे तो वे कहते थे, “हम लोग भविष्यवक्ता के पास चलें।”) PEPS
|
9. ( Formerly H6440 in Israel H3478 , when a man H376 went H1980 to inquire H1875 of God H430 , thus H3541 he spoke H559 , Come H1980 , and let us go H1980 to H5704 the seer H7200 : for H3588 he that is now H3117 called a Prophet H5030 was formerly H6440 called H7121 a Seer H7200 .)
|
11.
|
|
12. युवतियों ने उत्तर दिया, “हाँ, भविष्यवक्ता यहीं है। वह ठीक इसी सड़क पर आगे है। वह आज ही नगर में आया है। कुछ लोग वहाँ एक साथ इसलिये इकट्ठे हो रहे हैं कि आराधनालय पर मेलबलि में भाग ले सकें।
|
12. And they answered H6030 them , and said H559 , He is H3426 ; behold H2009 , he is before H6440 you : make haste H4116 now H6258 , for H3588 he came H935 today H3117 to the city H5892 ; for H3588 there is a sacrifice H2077 of the people H5971 today H3117 in the high place H1116 :
|
13. आप लोग नगर में जाएँ, और आप उनसे मिल लेंगे। यदि आप लोग शीघ्रता करेंगे तो आप उनसे आराधनालय पर भोजन के लिये जाने के पहले मिल लेंगे। भविष्यवक्ता बलि—भेंट को आशीर्वाद देते हैं। इसलिये लोग तब वे तक भोजन करना आरम्भ नहीं करेंगे जब तक वे वहाँ न पहुँचे। इसलिये यदि आप लोग शीघ्रता करें, तो आप भविष्यवक्ता को पा सकते हैं।” PEPS
|
13. As soon as ye be come H935 into the city H5892 , ye shall straightway H3651 find H4672 him, before H2962 he go up H5927 to the high place H1116 to eat H398 : for H3588 the people H5971 will not H3808 eat H398 until H5704 he come H935 , because H3588 he H1931 doth bless H1288 the sacrifice H2077 ; and afterwards H310 H3651 they eat H398 that be bidden H7121 . Now H6258 therefore get you up H5927 ; for H3588 about this time H3117 ye shall find H4672 him.
|
14. शाऊल और सेवक ने ऊपर पहाड़ी पर नगर की ओर बढ़ना आरम्भ किया। जैसे ही वे नगर में घुसे उन्होंने शमूएल को अपनी ओर आते देखा। शमूएल नगर के बाहर उपासना के स्थान पर जाने के लिये अभी आ ही रहा था। PEPS
|
14. And they went up H5927 into the city H5892 : and when they H1992 were come H935 into H8432 the city H5892 , behold H2009 , Samuel H8050 came out H3318 against H7125 them , for to go up H5927 to the high place H1116 .
|
15. एक दिन पहले यहोवा ने शमूएल से कहा था,
|
15. Now the LORD H3068 had told H1540 Samuel H8050 in H854 his ear H241 a H259 day H3117 before H6440 Saul H7586 came H935 , saying H559 ,
|
16. “कल मैं इसी समय तुम्हारे पास एक व्यक्ति को भेजूँगा। वह बिन्यामीन के परिवार समूह का होगा। तुम्हें उसका अभिषेक कर देना चाहिये। तब वह हमारे लोग इस्राएलियों का नया प्रमुख होगा। यह व्यक्ति हमारे लोगों को पलिश्तियों से बचाएगा। मैंने अपने लोगों के कष्टों को देखा है। मैंने अपने लोगों का रोना सुना है।” PEPS
|
16. Tomorrow H4279 about this time H6256 I will send H7971 thee a man H376 out of the land H4480 H776 of Benjamin H1144 , and thou shalt anoint H4886 him to be captain H5057 over H5921 my people H5971 Israel H3478 , that he may save H3467 H853 my people H5971 out of the hand H4480 H3027 of the Philistines H6430 : for H3588 I have looked upon H7200 H853 my people H5971 , because H3588 their cry H6818 is come H935 unto me H413 .
|
17. शमूएल ने शाऊल को देखा और यहोवा ने उससे कहा, “यही वह व्यक्ति है जिसके बारे में मैंने तुमसे कहा था। यह मेरे लोगों पर शासन करेगा।” PEPS
|
17. And when Samuel H8050 saw H7200 H853 Saul H7586 , the LORD H3068 said H6030 unto him, Behold H2009 the man H376 whom H834 I spoke H559 to H413 thee of! this same H2088 shall reign H6113 over my people H5971 .
|
18. शाऊल द्वार के पास शमूएल के निकट आया। शाऊल ने शमूएल से पूछा, “कृपया बतायें भविष्यवक्ता का घर कहाँ है।” PEPS
|
18. Then Saul H7586 drew near H5066 to H853 Samuel H8050 in H8432 the gate H8179 , and said H559 , Tell H5046 me , I pray thee H4994 , where H335 H2088 the seer H7200 's house H1004 is .
|
19. शमूएल ने उत्तर दिया, “मैं ही भविष्यवक्ता हूँ। मेरे आगे उपासना के स्थान पर पहुँचो। तुम और तुम्हारा सेवक आज हमारे साथ भोजन करोगे। मैं कल सवेरे तुम्हें घर जाने दूँगा मैं तुम्हारे सभी प्रश्नों का उत्तर दूँगा।
|
19. And Samuel H8050 answered H6030 H853 Saul H7586 , and said H559 , I H595 am the seer H7200 : go up H5927 before H6440 me unto the high place H1116 ; for ye shall eat H398 with H5973 me today H3117 , and tomorrow H1242 I will let thee go H7971 , and will tell H5046 thee all H3605 that H834 is in thine heart H3824 .
|
20. उन गधों की चिन्ता न करो जिन्हें तुमने तीन दिन पहले खो दिया। वे मिल गये हैं। अब, तुम्हें सारा इस्राएल चाहता है। वे तुम्हें और तुम्हारे पिता के परिवार के सभी लोगों को चाहते हैं।” PEPS
|
20. And as for thine asses H860 that were lost H6 three H7969 days H3117 ago H3117 , set H7760 not H408 H853 thy mind H3820 on them; for H3588 they are found H4672 . And on whom H4310 is all H3605 the desire H2532 of Israel H3478 ? Is it not H3808 on thee , and on all H3605 thy father H1 's house H1004 ?
|
21. शाऊल ने उत्तर दिया, “किन्तु मैं बिन्यामीन परिवार समूह का एक सदस्य हूँ। यह इस्राएल में सबसे छोटा परिवार समूह है और मेरा परिवार बिन्यामीन परिवार समूह में सबसे छोटा है। आप क्यों कहते हैं कि इस्राएल मुझको चाहता है?” PEPS
|
21. And Saul H7586 answered H6030 and said H559 , Am not H3808 I H595 a Benjamite H1145 , of the smallest H4480 H6996 of the tribes H7626 of Israel H3478 ? and my family H4940 the least H6810 of all H4480 H3605 the families H4940 of the tribe H7626 of Benjamin H1144 ? wherefore H4100 then speakest H1696 thou so H1697 H2088 to H413 me?
|
22. तब शमूएल, शाऊल और उसके सेवक को भोजन के क्षेत्र में ले गया। लगभग तीस व्यक्ति एक साथ भोजन के लिये और बलि—भेंट में भाग लेने के लिये आमन्त्रित थे। शमूएल ने शाऊल और उसके सेवक को मेज पर सर्वाधिक महत्वपूर्ण स्थान दिया।
|
22. And Samuel H8050 took H3947 H853 Saul H7586 and his servant H5288 , and brought H935 them into the parlor H3957 , and made them sit H5414 in the chiefest H7218 place H4725 among them that were bidden H7121 , which H1992 were about thirty H7970 persons H376 .
|
23. शमूएल ने रसोइये से कहा, “वह माँस लाओ जो मैंने तुम्हें दिया था। यह वह भाग है जिसे मैंने तुमसे सुरक्षित रखने के लिये कहा था।” PEPS
|
23. And Samuel H8050 said H559 unto the cook H2876 , Bring H5414 H853 the portion H4490 which H834 I gave H5414 thee , of which H834 I said H559 unto H413 thee, Set H7760 it by H5973 thee.
|
24. रसोइये ने जांघ ली और शाऊल के सामने मेज पर रखी। शमूएल ने कहा, “यही वह माँस है जिसे मैंने तुम्हारे लिये सुरक्षित रखा था। यह खओ क्योंकि यह इस विशेष समय के लिये तुम्हारे लिये सुरक्षित था।” इस प्रकार उस दिन शाऊल ने शमूएल के साथ भोजन किया। PEPS
|
24. And the cook H2876 took up H7311 H853 the shoulder H7785 , and that which was upon H5921 it , and set H7760 it before H6440 Saul H7586 . And Samuel said H559 , Behold H2009 that which is left H7604 ! set H7760 it before H6440 thee, and eat H398 : for H3588 unto this time H4150 hath it been kept H8104 for thee since I said H559 , I have invited H7121 the people H5971 . So Saul H7586 did eat H398 with H5973 Samuel H8050 that H1931 day H3117 .
|
25. जब उन्होंने भोजन समाप्त कर लिया, वे आराधनालय से उतरे और नगर को लौटे। शमूएल ने छत पर शाऊल के लिये बिस्तर लागाय और शाऊल सो गया।
|
25. And when they were come down H3381 from the high place H4480 H1116 into the city H5892 , Samuel communed H1696 with H5973 Saul H7586 upon H5921 the top of the house H1406 .
|
26. अगली सुबह सवेरे, शमूएल ने शाऊल को छत पर जोर से पुकारा। PEPS शमूएल ने कहा, “उठो। मैं तुम्हें तुम्हारे रास्ते पर भेजूँगा।” शाऊल उठा, और शमूएल के साथ घर से बाहर चल पड़ा। PEPS
|
26. And they arose early H7925 : and it came to pass H1961 about the spring H5927 of the day H7837 , that Samuel H8050 called H7121 H413 Saul H7586 to the top of the house H1406 , saying H559 , Up H6965 , that I may send thee away H7971 . And Saul H7586 arose H6965 , and they went out H3318 both H8147 of them, he H1931 and Samuel H8050 , abroad H2351 .
|
27. शाऊल, उसका सेवक और शमूएल एक साथ नगर के सिरे पर चल रहे थे। शमूएल ने शाऊल से कहा, “अपने सेवक से हम लोगों से कुछ आगे चलने को कहो। मेरे पास तुम्हारे लिये परमेश्वर का एक सन्देश है।” इसलिये दास उनसे कुछ आगे चलने लगा। PE
|
27. And as they H1992 were going down H3381 to the end H7097 of the city H5892 , Samuel H8050 said H559 to H413 Saul H7586 , Bid H559 the servant H5288 pass on H5674 before H6440 us, (and he passed on H5674 ,) but stand thou still H5975 H859 a while H3117 , that I may show H8085 thee H853 the word H1697 of God H430 .
|