|
|
1. {पवित्र तम्बू} PS यहोवा ने मूसा से कहा, “पवित्त्र तम्बू दस कनातों से बनाओ। इन कनातों को अच्छे रेशम तथा नीले, लाल और बैंगनी कपड़ों से बनाओ। किसी कुशल कारीगर को चाहिए कि वह करूबों को पंख सहित कनातों पर काढ़े।
|
1. Moreover thou shalt make H6213 the tabernacle H4908 with ten H6235 curtains H3407 of fine twined linen H8336 H7806 , and blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 : with cherubims H3742 of cunning H2803 work H4639 shalt thou make H6213 them.
|
2. हर एक कनात को एक बराबर बनाओ। हर एक कनात चौदह गज़ *चौदह गज शाब्दिक, “अट्ठाइस हाथ।” लम्बी और दो गज †दो गज शाब्दिक, “चार हाथ।” चौड़ी होनी चाहिए।
|
2. The length H753 of one H259 curtain H3407 shall be eight H8083 and twenty H6242 cubits H520 , and the breadth H7341 of one H259 curtain H3407 four H702 cubits H520 : and every one H3605 of the curtains H3407 shall have one H259 measure H4060 .
|
3. सभी कनातों को दो भागों में सीओ। एक भाग में पाँच कनातों को एक साथ सीओ और दूसरे भाग में पाँच को एक साथ।
|
3. The five H2568 curtains H3407 shall be H1961 coupled together H2266 one H802 to H413 another H269 ; and other five H2568 curtains H3407 shall be coupled H2266 one H802 to H413 another H269 .
|
4. आखिरी कनात के सिरे के नीचे छल्ले बनाओ। इन छल्लों को बनाने के लिए नीला कपड़ा उपयोग में लाओ। कनातों के दोनों भागों में एक और नीचे छल्ले होंगे।
|
4. And thou shalt make H6213 loops H3924 of blue H8504 upon H5921 the edge H8193 of the one H259 curtain H3407 from the selvage H4480 H7098 in the coupling H2279 ; and likewise H3651 shalt thou make H6213 in the uttermost H7020 edge H8193 of another curtain H3407 , in the coupling H4225 of the second H8145 .
|
5. पहले भाग की आखिरी कनात में पचास छल्ले होंगे और दूसरे भाग की आखिरी कनात में पचास।
|
5. Fifty H2572 loops H3924 shalt thou make H6213 in the one H259 curtain H3407 , and fifty H2572 loops H3924 shalt thou make H6213 in the edge H7097 of the curtain H3407 that H834 is in the coupling H4225 of the second H8145 ; that the loops H3924 may take hold H6901 one H802 of H413 another H269 .
|
6. तब पचास सोने के कड़े छल्लों को एक साथ मिलाने के लिए बनाओ। यह कनातों को इस प्रकार जोड़ेंगे कि पवित्र तम्बू एक ही हो जाएगा।” PEPS
|
6. And thou shalt make H6213 fifty H2572 tacks H7165 of gold H2091 , and couple H2266 H853 the curtains H3407 together H802 H413 H269 with the tacks H7165 : and it shall be H1961 one H259 tabernacle H4908 .
|
7. “तब तुम दूसरा तम्बू बनाओगे जो पवित्र तम्बू को ढकेगा। इस तम्बू को बनाने के लिए बकरियों के बाल से बनी ग्यारह कनातों का उपयोग करो।
|
7. And thou shalt make H6213 curtains H3407 of goats H5795 ' hair to be a covering H168 upon H5921 the tabernacle H4908 : eleven H6249 H6240 curtains H3407 shalt thou make H6213 .
|
8. ये सभी कनातें एक बराबर होनी चाहिए। वे पन्द्रह गज ‡पन्द्रह गज शाब्दिक, “तीस हाथ।” लम्बी और दो गज चौड़ी होनी चाहिए।
|
8. The length H753 of one H259 curtain H3407 shall be thirty H7970 cubits H520 , and the breadth H7341 of one H259 curtain H3407 four H702 cubits H520 : and the eleven H6249 H6240 curtains H3407 shall be all of one H259 measure H4060 .
|
9. एक भाग में पाँच कनातों को एक साथ सीओ तब बाकी छः कनातों को दूसरे भाग में एक साथ सीओ। छठी कनात का उपयोग तम्बू के सामने के पर्दे के लिए करो। इसे इस प्रकार लपेटो कि यह द्वार की तरह खुले।
|
9. And thou shalt couple H2266 H853 five H2568 curtains H3407 by themselves H905 , and six H8337 curtains H3407 by themselves H905 , and shalt double H3717 the sixth H8345 H853 curtain H3407 in the forefront H413 H4136 H6440 of the tabernacle H168 .
|
10. एक भाग की आखिरी कनात के सिरे पर पचास छल्ले बनाओ, ऐसा ही दूसरे भाग की आखिरी कनात के लिए करो।
|
10. And thou shalt make H6213 fifty H2572 loops H3924 on H5921 the edge H8193 of the one H259 curtain H3407 that is outermost H7020 in the coupling H2279 , and fifty H2572 loops H3924 in H5921 the edge H8193 of the curtain H3407 which coupleth H2279 the second H8145 .
|
11. तब पचास काँसे के कड़े बनाओ। इन काँसे के कड़ों का उपयोग छल्लों को एक साथ जोड़ने के लिए करो। ये कनातों को एक साथ तम्बू के रूप में जोड़ेंगे।
|
11. And thou shalt make H6213 fifty H2572 tacks H7165 of brass H5178 , and put H935 H853 the tacks H7165 into the loops H3924 , and couple the tent together H2266 H853 H168 , that it may be H1961 one H259 .
|
12. ये कनातें पवित्र तम्बू से अधिक लम्बी होंगी। इस प्रकार अन्त के कनात का आधा हिस्सा तम्बू के पीछे किनारों के नीचे लटका रहेगा।”
|
12. And the remnant H5629 that remaineth H5736 of the curtains H3407 of the tent H168 , the half H2677 curtain H3407 that remaineth H5736 , shall hang H5628 over H5921 the backside H268 of the tabernacle H4908 .
|
13. “वहाँ अट्ठारह इंच §अट्ठारह इंच शाब्दिक, “एक हाथ।” कनात तम्बू के बगलों में निचले किनारों से लटकती रहेगी। यह तम्बू को पूरी तरह ढक लेगी।
|
13. And a cubit H520 on the one side H4480 H2088 , and a cubit H520 on the other side H4480 H2088 of that which remaineth H5736 in the length H753 of the curtains H3407 of the tent H168 , it shall H1961 hang H5628 over H5921 the sides H6654 of the tabernacle H4908 on this side H4480 H2088 and on that side H4480 H2088 , to cover H3680 it.
|
14. बाहरी आवरण को ढकने के लिए दो अन्य पर्दे बनाओ। एक लाल रंगे मेढ़े के चमड़े से बनाना चाहिए तथा दूसरा पर्दा सुइसों के चमड़े का बना होना चाहिए। PEPS
|
14. And thou shalt make H6213 a covering H4372 for the tent H168 of rams H352 ' skins H5785 dyed red H119 , and a covering H4372 above H4480 H4605 of badgers H8476 ' skins H5785 .
|
15. “तम्बू के सहारे के लिए बबूल की लकड़ी के तख़्ते बनाओ।
|
15. And thou shalt make H6213 H853 boards H7175 for the tabernacle H4908 of shittim H7848 wood H6086 standing up H5975 .
|
16. तख्ते पन्द्रह फुट **पन्द्रह फुट शाब्दिक, “दस हाथ।” लम्बे और सत्ताईस इंच चौड़े होने चाहिए।
|
16. Ten H6235 cubits H520 shall be the length H753 of a board H7175 , and a cubit H520 and a half H2677 shall be the breadth H7341 of one H259 board H7175 .
|
17. हर तख़्ता एक जैसा होना चाहिए। हर एक तख़्ते के तले में ††तले में धातु के आधार पर बने छेटों में ये खूंदियाँ बैठाई जाएंगी जिससे तख़्ते कनातों के लिए खड़े ढाँचे बन सकें। उन्हें जोड़ने के लिए साथ—साथ दो खूंटियाँ होनी चाहिए।
|
17. Two H8147 tenons H3027 shall there be in one H259 board H7175 , set in order H7947 one H802 against H413 another H269 : thus H3651 shalt thou make H6213 for all H3605 the boards H7175 of the tabernacle H4908 .
|
18. तम्बू के दक्षिणी भाग के लिए बीस तख़्ते बनाओ।
|
18. And thou shalt make H6213 H853 the boards H7175 for the tabernacle H4908 , twenty H6242 boards H7175 on the south H5045 side H6285 southward H8486 .
|
19. ढाँचे के ठीक नीचे चाँदी के दो आधार हर एक तख़्ते के लिए होने चाहिए। इसलिए तुम्हें तख़्तें के लिए चाँदी के चालीस आधार बनाने चाहिए।
|
19. And thou shalt make H6213 forty H705 sockets H134 of silver H3701 under H8478 the twenty H6242 boards H7175 ; two H8147 sockets H134 under H8478 one H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 , and two H8147 sockets H134 under H8478 another H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 .
|
20. तम्बू के (उत्तरी भाग) के लिए बीस तख़्ते और बनाओ।
|
20. And for the second H8145 side H6763 of the tabernacle H4908 on the north H6828 side H6285 there shall be twenty H6242 boards H7175 :
|
21. इन तख़्तों के लिए भी चाँदी के चालीस आधार बनाओ, अर्थात् एक तख़्ते के लिए दो आधार।
|
21. And their forty H705 sockets H134 of silver H3701 ; two H8147 sockets H134 under H8478 one H259 board H7175 , and two H8147 sockets H134 under H8478 another H259 board H7175 .
|
22. तुम्हें तम्बू के (पश्चिमी छोर) के लिए छः और तख्ते बनाने चाहिए।
|
22. And for the sides H3411 of the tabernacle H4908 westward H3220 thou shalt make H6213 six H8337 boards H7175 .
|
23. दो तख़्ते पिछले कोनों के लिए बनाओ।
|
23. And two H8147 boards H7175 shalt thou make H6213 for the corners H4742 of the tabernacle H4908 in the two sides H3411 .
|
24. कोने के दोनों तख़्ते एक साथ जोड़ देने चाहिए। तले में दोनों तख़्तों की खूँटियाँ चाँदी के एक ही आधार में लगेंगी और ऊपर धातु का एक छल्ला दोनों तख़्तों को एक साथ रखेगा।
|
24. And they shall be H1961 coupled together H8382 beneath H4480 H4295 , and they shall be H1961 coupled together H8382 above H3162 H5921 the head H7218 of it unto H413 one H259 ring H2885 : thus H3651 shall it be H1961 for them both H8147 ; they shall be H1961 for the two H8147 corners H4740 .
|
25. इस प्रकार सब मिलाकर आठ तख्तें तम्बू के सिरे के लिए होंगे और हर तख़्ते के नीचे दो आधारों के होने से सोलह चाँदी के आधार पश्चिमी छोर के लिए होंगे।” PEPS
|
25. And they shall be H1961 eight H8083 boards H7175 , and their sockets H134 of silver H3701 , sixteen H8337 H6240 sockets H134 ; two H8147 sockets H134 under H8478 one H259 board H7175 , and two H8147 sockets H134 under H8478 another H259 board H7175 .
|
26. “बबूल की लकड़ी का उपयोग करो और तम्बू के तख़्तों के लिए कुण्डियाँ बनाओ। तम्बू के पहले भाग के लिए पाँच कुण्डियाँ होंगी।
|
26. And thou shalt make H6213 bars H1280 of shittim H7848 wood H6086 ; five H2568 for the boards H7175 of the one H259 side H6763 of the tabernacle H4908 ,
|
27. और तम्बू के दूसरे भाग के ढाँचे के लिए पाँच कुण्डियाँ होंगी। और तम्बू के (पश्चिमी भाग) के ढाँचे के लिए पाँच कुण्डियाँ होंगी अर्थात् तम्बू के पीछे।
|
27. And five H2568 bars H1280 for the boards H7175 of the other H8145 side H6763 of the tabernacle H4908 , and five H2568 bars H1280 for the boards H7175 of the side H6763 of the tabernacle H4908 , for the two sides H3411 westward H3220 .
|
28. पाँचों कुण्डियों के बीच की कुण्डी तख़्तों के मध्य में होनी चाहिए। यह कुण्डी तख़्तों के एक सिरे से दूसरे सिरे तक पहुँचनी चाहिए। ‡‡यह … चाहिए या मध्यवर्ती कुण्डी तख्तों से होती हुई एक सिरे से दूसरे सिरे तक होनी चाहिए। PEPS
|
28. And the middle H8484 bar H1280 in the midst H8432 of the boards H7175 shall reach H1272 from H4480 end H7097 to H413 end H7097 .
|
29. “तख़्तों को सोने से मढ़ो और तख़्तों की कुण्डियों को फँसाने के लिए कड़े बनवाओ। ये कड़े भी सोने के ही बनने चाहिए। कुण्डियों को भी सोने से मढ़ो।
|
29. And thou shalt overlay H6823 the boards H7175 with gold H2091 , and make H6213 their rings H2885 of gold H2091 for places H1004 for the bars H1280 : and thou shalt overlay H6823 H853 the bars H1280 with gold H2091 .
|
30. पवित्र तम्बू को तुम उसी ढंग की बनाओ जैसा मैंने तुम्हें पर्वत पर दिखाया था। PS
|
30. And thou shalt rear up H6965 H853 the tabernacle H4908 according to the fashion H4941 thereof which H834 was showed H7200 thee in the mount H2022 .
|
31. {पवित्र तम्बू का भीतरी भाग} PS “सन के अच्छे रेशों का उपयोग करो और तम्बू के भीतरी भाग के लिए एक विशेष पर्दा बनाओ। इस पर्दे को नीले, बैंगनी और लाल रंग के कपड़े से बनाओ। करूब के प्रतिरूप कपड़े में काढ़ो।
|
31. And thou shalt make H6213 a veil H6532 of blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 of cunning H2803 work H4639 : with cherubims H3742 shall it be made H6213 :
|
32. बबूल की लकड़ी के चार खम्भे बनाओ। चारों खम्भों पर सोने की बनी खूँटियाँ लगाओ। खम्भों को सोने से मढ़ दो। खम्भों के नीचे चाँदी के चार आधार रखो। तब सोने की खूँटियों में पर्दा लटकाओ।
|
32. And thou shalt hang H5414 it upon H5921 four H702 pillars H5982 of shittim H7848 wood overlaid H6823 with gold H2091 : their hooks H2053 shall be of gold H2091 , upon H5921 the four H702 sockets H134 of silver H3701 .
|
33. खूँटियों पर पर्दे को लटकाने के बाद, साक्षीपत्र के सन्दूक को पर्दे के पीछे रखो। यह पर्दा पवित्र स्थान को सर्वाधिक पवित्र स्थान से अलग करेगा।
|
33. And thou shalt hang up H5414 H853 the veil H6532 under H8478 the tacks H7165 , that thou mayest bring in H935 thither H8033 within H4480 H1004 the veil H6532 H853 the ark H727 of the testimony H5715 : and the veil H6532 shall divide H914 unto you between H996 the holy H6944 place and the most holy H6944 H6944 .
|
34. सर्वाधिक पवित्र स्थान में साक्षीपत्र के सन्दूक पर ढक्कन रखो। PEPS
|
34. And thou shalt put H5414 H853 the mercy seat H3727 upon H5921 the ark H727 of the testimony H5715 in the most holy H6944 H6944 place .
|
35. “पवित्र स्थान में पर्दे के दूसरी ओर विशेष मेज़ को रखो। मेज़ तम्बू के उत्तर में होनी चाहिए। तब दीपाधार को तम्बू के दक्षिण में रखो। दीपाधार मेज़ के ठीक सामने होगा। PS
|
35. And thou shalt set H7760 H853 the table H7979 without H4480 H2351 the veil H6532 , and the candlestick H4501 over against H5227 the table H7979 on H5921 the side H6763 of the tabernacle H4908 toward the south H8486 : and thou shalt put H5414 the table H7979 on H5921 the north H6828 side H6763 .
|
36. {पवित्र तम्बू का मुख्य द्वार} PS “तब तम्बू के मुख्य द्वार के लिए एक पर्दा बनाओ। इस पर्दे को बनाने के लिए नीले बैंगनी, लाल कपड़े तथा सन के उत्तम रेशों का उपयोग करो और कपड़े में चित्रों की कढ़ाई करो।
|
36. And thou shalt make H6213 a hanging H4539 for the door H6607 of the tent H168 , of blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 , wrought with needlework H4639 H7551 .
|
37. द्वार के इस पर्दे के लिए सोने के छल्ले बनावाओ। सोने से मढ़े बबूल की लकड़ी के पाँच खम्भे बनाओ और पाँचों खम्भों के लिए काँसे के पाँच आधार बनाओ।” PE
|
37. And thou shalt make H6213 for the hanging H4539 five H2568 pillars H5982 of shittim H7848 wood , and overlay H6823 them with gold H2091 , and their hooks H2053 shall be of gold H2091 : and thou shalt cast H3332 five H2568 sockets H134 of brass H5178 for them.
|