|
|
1. {याजकों के कमरे} PS तब वह व्यक्ति मुझे बाहरी आँगन में ले गया जिसका सामना उत्तर को था। वह उन कमरों में ले गया जो मन्दिर से आँगन के आर—पार और उत्तर के भवनों के आर—पार थे।
|
1. Then he brought me forth H3318 into H413 the utter H2435 court H2691 , the way H1870 toward H1870 the north H6828 : and he brought H935 me into H413 the chamber H3957 that H834 was over against H5048 the separate place H1508 , and which H834 was before H5048 the building H1146 toward H413 the north H6828 .
|
2. उत्तर की ओर का भवन सौ हाथ लम्बा और पचास हाथ चौड़ा था।
|
2. Before H413 H6440 the length H753 of a hundred H3967 cubits H520 was the north H6828 door H6607 , and the breadth H7341 was fifty H2572 cubits H520 .
|
3. वहाँ छज्जों के तीन मंजिल इन भवनों की दीवारों पर थे। वे एक दूसरे के सामने थे। भीतरी आँगन और बाहरी आँगन के पक्के रास्ते के बीच बीस हाथ खुला क्षेत्र था।
|
3. Over against H5048 the twenty H6242 cubits which H834 were for the inner H6442 court H2691 , and , over against H5048 the pavement H7531 which H834 was for the utter H2435 court H2691 , was gallery H862 against H413 H6440 gallery H862 in three H7992 stories .
|
4. कमरों के सामने एक विशाल कक्ष था। वह भीतर पहुँचाता था। यह दस हाथ चौड़ा, सौ हाथ लम्बा था। उनके दरवाजे उत्तर को थे।
|
4. And before H6440 the chambers H3957 was a walk H4109 of ten H6235 cubits H520 breadth H7341 inward H6442 , a way H1870 of one H259 cubit H520 ; and their doors H6607 toward the north H6828 .
|
5. ऊपर के कमरे अधिक पतले थे क्योंकि छज्जे मध्य और निचली मंजिल से अधिक स्थान घेरे थे।
|
5. Now the upper H5945 chambers H3957 were shorter H7114 : for H3588 the galleries H862 were higher H3201 than these H4480 H2007 , than the lower H4480 H8481 , and than the middlemost H4480 H8484 of the building H1146 .
|
6. कमरे तीन मंजिलों पर थे। बाहरी आँगन की तरह के उनके स्तम्भ नहीं थे। इसलिये ऊपर के कमरे मध्य और नीचे की मंजिल के कमरों से अधिक पीछे थे।
|
6. For H3588 they H2007 were in three H8027 stories , but had not H369 pillars H5982 as the pillars H5982 of the courts H2691 : therefore H5921 H3651 the building was straitened H680 more than the lowest H4480 H8481 and the middlemost H8484 from the ground H4480 H776 .
|
7. बाहर एक दीवार थी। यह कमरों के समान्तर थी।
|
7. And the wall H1447 that H834 was without H2351 over against H5980 the chambers H3957 , toward H1870 the utter H2435 court H2691 on H413 the forepart H6440 of the chambers H3957 , the length H753 thereof was fifty H2572 cubits H520 .
|
8. यह बाहरी आँगन को ले जाती थी। यह कमरों के आर—पार थी। यह पचास हाथ लम्बी थी।
|
8. For H3588 the length H753 of the chambers H3957 that H834 were in the utter H2435 court H2691 was fifty H2572 cubits H520 : and, lo H2009 , before H5921 H6440 the temple H1964 were a hundred H3967 cubits H520 .
|
9. इन कमरों के नीचे एक द्वार था जो बाहरी आँगन से पूर्व को ले जाता था।
|
9. And from under H4480 H8478 these H428 chambers H3957 was the entry H3996 on the east side H4480 H6921 , as one goeth H935 into them H2007 from the utter court H2691 H2435 .
|
10. बाहरी दीवार के आरम्भ में, दक्षिण की ओर मन्दिर के आँगन के सामने और मन्दिर के भवन की दीवार के बाहर, कमरे थे। PEPS इन कमरों के सामने
|
10. The chambers H3957 were in the thickness H7341 of the wall H1444 of the court H2691 toward H1870 the east H6921 , over against H413 H6440 the separate place H1508 , and over against H413 H6440 the building H1146 .
|
11. एक विशाल कक्ष था। वे उत्तर के कमरों के समान थे। दक्षिण के द्वार लम्बाई—चौड़ाई में उतने ही माप वाले थे जितने उत्तर के। दक्षिण के द्वार नाप, रूपाकृति और प्रवेश कक्ष की दृष्टि से उत्तर के द्वारों के सामने थे।
|
11. And the way H1870 before H6440 them was like the appearance H4758 of the chambers H3957 which H834 were toward H1870 the north H6828 , as long H753 as they, and as H3651 broad H7341 as they : and all H3605 their goings out H4161 were both according to their fashions H4941 , and according to their doors H6607 .
|
12. दक्षिण के कमरों के नीचे एक द्वार था जो पूर्व की ओर जाता था। यह विशाल—कक्ष में पहुँचाता था। दक्षिण के कमरों के आर—पार एक विभाजक दीवार थी। PEPS
|
12. And according to the doors H6607 of the chambers H3957 that H834 were toward H1870 the south H1864 was a door H6607 in the head H7218 of the way H1870 , even the way H1870 directly H1903 before H6440 the wall H1448 toward H1870 the east H6921 , as one entereth H935 into them.
|
13. उस व्यक्ति ने मुझसे कहा, “आँगन के आर—पार वाले दक्षिण के कमरे और उत्तर के कमरे पवित्र कमरे हैं। ये उन याजकों के कमरे हैं जो यहोवा को बलि—भेंट चढ़ाते हैं। वे याजक इन कमरों में अति पवित्र भेंट को खाएंगे। वे सर्वाधिक पवित्र भेंट को वहाँ रखेंगे। क्यों क्योंकि यह स्थान पवित्र है। सर्वाधिक पवित्र भेंट ये हैं: अन्न भेंट, पाप के लिये भेंट और अपराध के लिये भेंट।
|
13. Then said H559 he unto H413 me , The north H6828 chambers H3957 and the south H1864 chambers H3957 , which H834 are before H413 H6440 the separate place H1508 , they H2007 be holy H6944 chambers H3957 , where H834 H8033 the priests H3548 that H834 approach H7138 unto the LORD H3068 shall eat H398 the most holy things H6944 H6944 : there H8033 shall they lay H5117 the most holy things H6944 H6944 , and the meat offering H4503 , and the sin offering H2403 , and the trespass offering H817 ; for H3588 the place H4725 is holy H6918 .
|
14. याजक पवित्र—क्षेत्र में प्रवेश करेंगे। किन्तु बाहरी आँगन में जाने के पहले वे अपने सेवा वस्त्र पवित्र स्थान में रख देंगे। क्यों क्योंकि ये वस्त्र पवित्र है। यदि याजक चाहता है कि वह मन्दिर के उस भाग में जाए जहाँ अन्य लोग हैं तो उसे उन कमरों में जाना चाहिए और अन्य वस्त्र पहन लेना चाहिए।” PS
|
14. When the priests H3548 enter H935 therein , then shall they not H3808 go out H3318 of the holy H4480 H6944 place into H413 the utter H2435 court H2691 , but there H8033 they shall lay H5117 their garments H899 wherein H834 they minister H8334 ; for H3588 they H2007 are holy H6944 ; and shall put on H3847 other H312 garments H899 , and shall approach H7126 to H413 those things which H834 are for the people H5971 .
|
15. {मन्दिर का बाहरी भाग} PS वह व्यक्ति जब मन्दिर के भीतर की नाप लेना समाप्त कर चुका, तब वह मुझे उस फाटक से बाहर लाया जो पूर्व को था। उसने मन्दिर के बाहर चारों ओर नापा।
|
15. Now when he had made an end H3615 of H853 measuring H4060 the inner H6442 house H1004 , he brought me forth H3318 toward H1870 the gate H8179 whose H834 prospect H6440 is toward H1870 the east H6921 , and measured H4058 it round about H5439 H5439 .
|
16. उस व्यक्ति ने मापदण्ड से, पूर्व के सिरे को नापा। यह पाँच सौ हाथ लम्बा था।
|
16. He measured H4058 the east H6921 side H7307 with the measuring H4060 reed H7070 , five H2568 hundred H3967 reeds H7070 , with the measuring H4060 reed H7070 round about H5439 .
|
17. उसने उत्तर के सिरे को नापा। यह पाँच सौ हाथ लम्बा था।
|
17. He measured H4058 the north H6828 side H7307 , five H2568 hundred H3967 reeds H7070 , with the measuring H4060 reed H7070 round about H5439 .
|
18. उसने दक्षिण के सिरे को नापा। यह पाँच सौ हाथ लम्बा था।
|
18. He measured H4058 H853 the south H1864 side H7307 , five H2568 hundred H3967 reeds H7070 , with the measuring H4060 reed H7070 .
|
19. वह पश्चिम की तरफ चारों ओर गया और इसे नापा। यह पाँच सौ हाथ लम्बा था।
|
19. He turned about H5437 to H413 the west H3220 side H7307 , and measured H4058 five H2568 hundred H3967 reeds H7070 with the measuring H4060 reed H7070 .
|
20. उसने मन्दिर को चारों ओर से नापा। दीवार मन्दिर के चारों ओर गई थी। दीवार पाँच सौ हाथ लम्बी और पाँच सौ हाथ चौड़ी थी। यह पवित्र क्षेत्र को अपवित्र क्षेत्र से अलग करती थी। PE
|
20. He measured H4058 it by the four H702 sides H7307 : it had a wall H2346 round about H5439 H5439 , five H2568 hundred H3967 reeds long H753 , and five H2568 hundred H3967 broad H7341 , to make a separation H914 between H996 the sanctuary H6944 and the profane place H2455 .
|