Bible Versions
Bible Books

Joel 3:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 “उन दिनों और उस समय, मैं यहूदा और यरूशलेम को बंधन मुक्त करवाकर देश निकाले से वापस ले आऊँगा।
2 मैं सभी जातियों को भी एकत्र करूँगा। इन सभी जातियों को मैं यहोशापात की तराई में इकट्ठा करूँगा और वही मैं उनका न्याय करूँगा। उन जातियों ने मेरे इस्राएली लोगों को तितर-बितर कर दिया था। दूसरी जातियों के बीच रहने के लिये उन्होंने उन्हें विवश किया था। इसलिये मैं उन जातियों को दण्ड दूँगा। उन जातियों ने मरी धरती का बटवारा कर दिया था।
3 मेरे लोगों के लिये पासे फेंके थे। उन्होंने एक लड़के को बचकर उसके बदले एक वेश्या खरीदी और दाखमधु के बदले लड़की बेच डाली।
4 “हे सोर, सीदोन, और पलिश्तीन के सभी प्रदेशों! तुम मेरे लिये कोई महत्व नही रखते! क्या तुम मुझे मेरे किसी कर्म के लिये दण्ड दे रहो हो हो सकता है तुम यह सोच रहे हो कि तुम मुझे दण्ड दे रहे हो किन्तु शीघ्र ही मैं हो तुम्हें दण्ड देने वाला हूँ।
5 तुमने मेरा चाँदी,सोना लूट लिया। मेरे बहुमूल्य खजानों को लेकर तुमने अपने मन्दिरों में रख लिया।
6 “यहूदा और यरूशलेम के लोगों को तुमने यूनानियों के हाथ बेच दिया और इस प्रकार तुम उन्हें उन्की धरती से बहुत दूर ले गये।
7 उस सुदूर देश में तुमने मेरे लोगों को भेज दिया। किन्तु मैं उन्हे लौटा कर वापस लाऊँगा और तुमने जो कुछ किया है, उसका तुम्हें दण्ड दूँगा।
8 मैं यहूदा के लोगों को तुम्हारे पुत्र-पुत्रियाँ बेच दूँगा। और फिर वे उन्हें शबाइ लोगों को बेच देंगे।” ये बातें यहोवा ने कही थीं।
9 This verse may not be a part of this translation
10 अपने हलों की फालियों को पीट कर तलवार बनाओं और अपनी डांगियों को तुम भालों में बदल लो। ऐसा करो कि दुर्बल कहने लगे कि “मैं एक शूरवीर हूँ।”
11 हे सभी जातियों के लोगों, जल्दी करो! वहाँ एकत्र हो जाओ। हे यहोवा, तू भी अपने प्रबल वीरों को ले आ!
12 हे जातियों! जागो! यहोशापात की घाटी में आजाओ! मैं वहाँ बैठकर सभी आसपास के देशों का न्याय करूँगा।
13 तुम हँसुआ ले आओ, क्योंकि पकी फसल खड़ी है। आओ, तुम अंगूर रौंदो क्योंकि अंगूर का गरठ भरा हुआ है। घड़े भर जायेंगे और वे बाहर उफनेंगे क्योंकि उनका पाप बहुत बड़ा है।
14 उस न्याय की घाटी में बहुत-बहुत सारे लोग हैं। उस न्याय की घाटी में यहोवा का दिन आने वाला है।
15 सूरज चाँद काले पड़ जायेंगे। तारे चमकना छोड़ देंगे।
16 परमेश्वर यहोवा सिय्योन से गरजेगा। वह यरूशलेम से गरजेगा। आकाश और धरती काँप-काँप जायेंगे किन्तु अपने लोगों के लिये परमेश्वर यहोवा शरणस्थल होगा। वह इस्राएल के लोगों का सुरक्षा स्थान बनेगा।
17 तब तुम जान जाओगे कि मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूँ। मैं सिय्योन पर बसता हूँ जो मेरा पवित्र पर्वत है। यरूशलेम पवित्र बन जायेगा। फिर पराये कभी भी उसमें से होकर नहीं जा पायेंगे।
18 उस दिन मधुर दाखमधु पर्वत से टपकेगा। पहाड़ों से दूध की नदियाँ और यहूदा की सभी सूखी नदियाँ बहते हुए जल से भर जायेंगी। यहोवा के मन्दिर से एक फव्वारा फूटेगा जो शित्तीम की घाटी को पानी से सींचेगा।
19 मिस्र खाली हो जायेगा और एदोम एक उजाड़ हो जायेगा। क्योंकि वे यहूदा के लोगों के संग निर्दयी ही रहे थे। उन्होंने अपने ही देश में निरपराध लोगों का वध किया था।
20 किन्तु यहूदा में लोग सदा ही बसे रहेंगे और यरूशलेम में लोग पीढ़ियों तक रहेंगे।
21 उन लोगों ने मेरे लोगों का वध किया था इसलिये निश्चय ही मैं उन्हें दण्ड दूँगा। क्योंकि परमेश्वर यहोवा का सिय्योन पर निवासस्थान है!
1 For H3588 , behold H2009 , in those H1992 days H3117 BD-NMP , and in that H1931 time H6256 , when H834 I shall bring again H7725 the captivity H7622 of Judah H3063 and Jerusalem H3389 ,
2 I will also gather H6908 all H3605 NMS nations H1471 D-NMP , and will bring them down H3381 into H413 the valley H6010 CMS of Jehoshaphat H3092 , and will plead H8199 with H5973 PREP-3MP them there H8033 ADV for H5921 M-PREP my people H5971 and for my heritage H5159 Israel H3478 , whom H834 they have scattered H6340 among the nations H1471 , and parted H2505 my land H776 .
3 And they have cast H3032 lots H1486 for H413 W-PREP my people H5971 ; and have given H5414 W-VQY3MP a boy H3206 for a harlot H2181 , and sold H4376 a girl H3207 for wine H3196 , that they might drink H8354 .
4 Yea H1571 W-CONJ , and what H4100 IGAT have ye H859 PPRO-2MS to do with me , O Tyre H6865 , and Zidon H6721 , and all H3605 NMS the coasts H1552 of Philistia H6429 ? will ye H859 PPRO-2MS render H7999 me a recompense H1576 ? and if H518 W-PART ye H859 PPRO-2MS recompense H1580 me , swiftly H7031 and speedily H4120 will I return H7725 your recompense H1576 upon your own head H7218 ;
5 Because H834 ye have taken H3947 my silver H3701 and my gold H2091 , and have carried H935 into your temples H1964 my goodly H2896 pleasant things H4261 :
6 The children H1121 W-CMP also of Judah H3063 and the children H1121 W-CMP of Jerusalem H3389 have ye sold H4376 unto the Greeks H1121 L-CMP , that H4616 L-CONJ ye might remove them far H7368 from M-PREP their border H1366 .
7 Behold H2009 , I will raise H5782 them out of H4480 the place H4725 D-NMS whither H834 ye have sold H4376 them , and will return H7725 your recompense H1576 upon your own head H7218 :
8 And I will sell H4376 your sons H1121 and your daughters H1323 into the hand H3027 B-CFS of the children H1121 of Judah H3063 , and they shall sell H4376 them to the Sabeans H7615 , to H413 a people H1471 NMS far off H7350 : for H3588 the LORD H3068 EDS hath spoken H1696 it .
9 Proclaim H7121 ye this H2063 DPRO among the Gentiles H1471 ; Prepare H6942 war H4421 NFS , wake up H5782 the mighty men H1368 , let all H3605 NMS the men H376 of war H4421 draw near H5066 ; let them come up H5927 :
10 Beat H3807 your plowshares H855 into swords H2719 , and your pruning hooks H4211 into spears H7420 : let the weak H2523 say H559 VQY3MS , I H589 PPRO-1MS am strong H1368 .
11 Assemble H5789 yourselves , and come H935 , all H3605 NMS ye heathen H1471 D-NMP , and gather yourselves together H6908 round about H5439 M-ADV : thither H8033 ADV-3FS cause thy mighty ones H1368 to come down H5181 , O LORD H3068 EDS .
12 Let the heathen H1471 D-NMP be wakened H5782 , and come up H5927 to H413 the valley H6010 CMS of Jehoshaphat H3092 : for H3588 there H8033 ADV will I sit H3427 to judge H8199 all H3605 NMS the heathen H1471 D-NMP round about H5439 .
13 Put H7971 ye in the sickle H4038 , for H3588 the harvest H7105 NMS is ripe H1310 : come H935 , get you down H3381 ; for H3588 the press H1660 is full H4390 VQQ3FS , the fats H3342 overflow H7783 ; for H3588 their wickedness H7451 is great H7227 AFS .
14 Multitudes H1995 , multitudes H1995 in the valley H6010 B-CMS of decision H2742 : for H3588 the day H3117 NMS of the LORD H3068 EDS is near H7138 in the valley H6010 B-CMS of decision H2742 .
15 The sun H8121 and the moon H3394 W-NMS shall be darkened H6937 , and the stars H3556 W-NMP shall withdraw H622 their shining H5051 .
16 The LORD H3068 W-EDS also shall roar H7580 out of Zion H6726 , and utter H5414 VHFA his voice H6963 from Jerusalem H3389 ; and the heavens H8064 NMP and the earth H776 shall shake H7493 : but the LORD H3068 W-EDS will be the hope H4268 of his people H5971 , and the strength H4581 of the children H1121 L-CMP of Israel H3478 LMS .
17 So shall ye know H3045 that H3588 I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS your God H430 dwelling H7931 VQPMS in Zion H6726 , my holy H6944 mountain H2022 CMS : then shall Jerusalem H3389 be H1961 W-VQQ3FS holy H6944 , and there shall no H3808 NADV strangers H2114 pass through H5674 her any more H5750 ADV .
18 And it shall come to pass H1961 in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 , that the mountains H2022 shall drop down H5197 new wine H6071 , and the hills H1389 shall flow H1980 with milk H2461 NMS , and all H3605 NMS the rivers H650 CMP of Judah H3063 shall flow H1980 with waters H4325 , and a fountain H4599 shall come forth H3318 VQY3MS of the house H1004 of the LORD H3068 EDS , and shall water H8248 W-VHQ3MS the valley H5158 NMS of Shittim H7851 .
19 Egypt H4714 EFS shall be H1961 a desolation H8077 , and Edom H123 shall be H1961 VQY2MS a desolate H8077 wilderness H4057 , for H4480 the violence H2555 against the children H1121 of Judah H3063 , because H834 they have shed H8210 innocent H5355 AMS blood H1818 NMS in their land H776 .
20 But Judah H3063 shall dwell H3427 forever H5769 L-NMS , and Jerusalem H3389 from generation H1755 to generation H1755 .
21 For I will cleanse H5352 their blood H1818 that I have not H3808 cleansed H5352 : for the LORD H3068 W-EDS dwelleth H7931 VQPMS in Zion H6726 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×