Bible Books

:

1. {यहूदा के अन्य परिवार समूह} PS यह यहूदा के पुत्रों की सूची हैः वे पेरेस, हेस्रोन, कर्मी, हूर और शोबाल थे।
1. The sons H1121 of Judah H3063 ; Pharez H6557 , Hezron H2696 , and Carmi H3756 , and Hur H2354 , and Shobal H7732 .
2. शोबाल का पुत्र रायाह था। रायाह यहत का पिता था। यहत, अहूमै और लहद पिता था। सोरई लोग अहुमै और लहद के वंशज हैं।
2. And Reaiah H7211 the son H1121 of Shobal H7732 begot H3205 H853 Jahath H3189 ; and Jahath H3189 begot H3205 H853 Ahumai H267 , and Lahad H3855 . These H428 are the families H4940 of the Zorathites H6882 .
3. एताम के पुत्र यिज्रेल यिश्मा, और यिद्वाश थे और उनकी एक बहन हस्सलेलपोनी नाम की थी।
3. And these H428 were of the father H1 of Etam H5862 ; Jezreel H3157 , and Ishma H3457 , and Idbash H3031 : and the name H8034 of their sister H269 was Hazelelponi H6753 :
4. पनूएल गदोर का पिता था और एजेर रूशा का पिता था। हूर के ये पुत्र थेः हूर एप्राता का प्रथम पुत्र था और एप्राता बेतलेहेम का संस्थापक था।
4. And Penuel H6439 the father H1 of Gedor H1446 , and Ezer H5829 the father H1 of Hushah H2364 . These H428 are the sons H1121 of Hur H2354 , the firstborn H1060 of Ephratah H672 , the father H1 of Bethlehem H1035 .
5. तको का पिता अशहूर था। तको की दो पत्नियाँ थीं। उनका नाम हेबा और नारा था।
5. And Ashur H806 the father H1 of Tekoa H8620 had H1961 two H8147 wives H802 , Helah H2458 and Naarah H5292 .
6. नारा के अहुज्जाम, हेपेर, तेमनी और हाहश्तारी पुत्र थे। ये अशहूर से नारा के पुत्र थे।
6. And Naarah H5292 bore H3205 him H853 Ahuzam H275 , and Hepher H2660 , and Temeni H8488 , and Haahashtari H326 . These H428 were the sons H1121 of Naarah H5292 .
7. हेला के पुत्र सेरेत, यिसहर और एत्नान और कोस थे।
7. And the sons H1121 of Helah H2458 were , Zereth H6889 , and Jezoar H3328 , and Ethnan H869 .
8. कोस आनूब और सोबेबा का पिता था। कोस, अहर्हेला परिवार समूह का भी पिता था। अहर्हेल हारून का पुत्र था। PS
8. And Coz H6976 begot H3205 H853 Anub H6036 , and Zobebah H6637 , and the families H4940 of Aharhel H316 the son H1121 of Harum H2037 .
9. याबेस बहुत अच्छा व्यक्ति था। वह अपने भाईयों से अधिक अच्छा था। उसकी मां ने कहा, “मैंने उसका नाम याबेस रखा है क्योंकि मैं उस समय बड़ी पीड़ा में थी जब मैंने उसे जन्म दिया।”
9. And Jabez H3258 was H1961 more honorable H3513 than his brethren H4480 H251 : and his mother H517 called H7121 his name H8034 Jabez H3258 , saying H559 , Because H3588 I bore H3205 him with sorrow H6090 .
10. याबेस ने इस्राएल के परमेश्वर से प्रार्थना की याबेस ने कहा, “मैं चाहता हूँ कि तू मुझे सचमुच आशीर्वाद दे। मैं चाहता हूँ की तू मुझे अधिक भूमि दे। मेरे समीप रहे और किसी को मुझे चोट पहुँचाने दे। तब मुझे कोई कष्ट नहीं होगा” और परमेश्वर ने याबेस को वह दिया, जो उसने माँगा।
10. And Jabez H3258 called H7121 on the God H430 of Israel H3478 , saying H559 , Oh that H518 thou wouldest bless me indeed H1288 H1288 , and enlarge H7235 H853 my coast H1366 , and that thine hand H3027 might be H1961 with H5973 me , and that thou wouldest keep H6213 me from H4480 evil H7451 , that it may not H1115 grieve H6087 me! And God H430 granted H935 him H853 that which H834 he requested H7592 .
11. कलूब शूहा का भाई था। कलूब महीर का पिता था। महीर एशतोन का पिता था।
11. And Chelub H3620 the brother H251 of Shuah H7746 begot H3205 H853 Mehir H4243 , which H1931 was the father H1 of Eshton H850 .
12. एशतोन, बेतरामा, पासेह और तहिन्ना का पिता था। तहिन्ना ईर्नाहाश का पिता था। वे लोग रेका से थे।
12. And Eshton H850 begot H3205 H853 Beth H1051 -rapha , and Paseah H6454 , and Tehinnah H8468 the father H1 of Ir H5904 -nahash. These H428 are the men H376 of Rechah H7397 .
13. कनज के पुत्र ओत्नीएल और सरायाह थे। ओत्नीएल के पुत्र हतत और मोनोतै थे।
13. And the sons H1121 of Kenaz H7073 ; Othniel H6274 , and Seraiah H8304 : and the sons H1121 of Othniel H6274 ; Hathath H2867 .
14. मोनोतै ओप्रा का पिता था और सरायाह योआब का पिता था। योआब गेहराशीम का संस्थापक था। वे लोग इस नाम का उपयोग करते थे क्योंकि वे कुशल कारीगर थे।
14. And Meonothai H4587 begot H3205 H853 Ophrah H6084 : and Seraiah H8304 begot H3205 H853 Joab H3097 , the father H1 of the valley H1516 of Charashim H2798 ; for H3588 they were H1961 craftsmen H2796 .
15. कालेब यपुन्ने का पुत्र था। कालेब के पुत्र इरु, एला, और नाम थे। एला का पुत्र कनज था।
15. And the sons H1121 of Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 ; Iru H5900 , Elah H425 , and Naam H5277 : and the sons H1121 of Elah H425 , even Kenaz H7073 .
16. यहल्लेल के पूत्र जीप, जीपा, तीरया और असरेल थे।
16. And the sons H1121 of Jehaleleel H3094 ; Ziph H2128 , and Ziphah H2129 , Tiria H8493 , and Asareel H840 .
17. (17-18) एज्रा के पुत्र येतेर, मेरेद, एपेर और यालोन थे। मेरेद, मिर्य्याह, शम्मै और यिशबह का पिता था। यिशबह, एशतमो का पिता था। मेरेद की एक पत्नी मिस्र की थी। उसके पुत्र येरेद, हेबेर, और यकूतीएल थे। येरेद गदोर का पिता था। हेबेर सोको का पिता था और यकूतीएल जानोह का पिता था। ये बित्या के पुत्र थे। बित्या फ़िरौन की पुत्री थी। वह मिस्र के मेरेद की पत्नी थी।
17. And the sons H1121 of Ezra H5834 were , Jether H3500 , and Mered H4778 , and Epher H6081 , and Jalon H3210 : and she bore H2029 H853 Miriam H4813 , and Shammai H8060 , and Ishbah H3431 the father H1 of Eshtemoa H851 .
38.
19. मेरेद की पत्नी नहम की बहन थी। मेरेद की पत्नी यहूदा की थी। मेरेद की पत्नी के पुत्र कीला और एशतमो के पिता थे। कीला गेरेमी लोगों में से था और एशतमो माकाई लोगों में से था।
19. And the sons H1121 of his wife H802 Hodiah H1940 the sister H269 of Naham H5163 , the father H1 of Keilah H7084 the Garmite H1636 , and Eshtemoa H851 the Maachathite H4602 .
20. शिमोन के पुत्र अम्नोन, रिन्ना बेन्हानान और तोलोन थे। यिशी के पुत्र जोहेत और बेनजोहेत थे।
20. And the sons H1121 of Shimon H7889 were , Amnon H550 , and Rinnah H7441 , Ben H1135 -hanan , and Tilon H8436 . And the sons H1121 of Ishi H3469 were , Zoheth H2105 , and Ben H1132 -zoheth.
21. (21-22) शेला यहूदा का पुत्र था। शेला के पुत्र एर, लादा, योकीम, कोर्जबा के लोग, योआश, और साराप थे। एर लेका का पिता था। लादा मारेशा और बेतअशबे के सन कारीगरों के परिवार समूह का पिता था। योआश और साराप ने मोआबी स्त्रियों से विवाह किया। तब वे बेतलेहेम को लौट गए। *मोआबी स्त्रियों लौट गए या “उन्होने मोआब और जशुबिलेम में शासन किया।” उस परिवार के विषय में लिखित सामग्री बहुत प्राचीन है।
21. The sons H1121 of Shelah H7956 the son H1121 of Judah H3063 were , Er H6147 the father H1 of Lecah H3922 , and Laadah H3935 the father H1 of Mareshah H4762 , and the families H4940 of the house H1004 of them that wrought H5656 fine linen H948 , of the house H1004 of Ashbea H791 ,
23. शेला के वे पुत्र ऐसे कारीगर थे जो मिट्टी से चीजें बनाते थे। वे नताईम और गदेरा में रहते थे। वे उन नगरों में रहते थे और राजा के लिये काम करते थे।
23. These H1992 were the potters H3335 , and those that dwelt H3427 among plants H5196 and hedges H1448 : there H8033 they dwelt H3427 with H5973 the king H4428 for his work H4399 .
24. {शिमोन की सन्तानें} PS शिमोन के पुत्र, नमूएल यामीन, यारीब, जेरह और शाऊल थे।
24. The sons H1121 of Simeon H8095 were , Nemuel H5241 , and Jamin H3226 , Jarib H3402 , Zerah H2226 , and Shaul H7586 :
25. शाऊल का पुत्र शल्लूम था। शल्लूम का पुत्र मिबसाम था। मिबसाम का पुत्र मिश्मा था।
25. Shallum H7967 his son H1121 , Mibsam H4017 his son H1121 , Mishma H4927 his son H1121 .
26. मिश्मा का पुत्र हम्मूएल था। हम्मूएल का पुत्र जक्कूर था। जक्कूर का पुत्र शिमी था।
26. And the sons H1121 of Mishma H4927 ; Hamuel H2536 his son H1121 , Zacchur H2139 his son H1121 , Shimei H8096 his son H1121 .
27. शिमी के सोलह पुत्र और छः पुत्रियाँ थीं। किन्तु शिमि के भाईयों के अधिक बच्चे नहीं थे। शिमी के भाईयों के बड़े परिवार नहीं थे। उनके परिवार उतने बड़े नहीं थे जितने बड़े यहूदा के अन्य परिवार समूह थे।
27. And Shimei H8096 had sixteen H8337 H6240 sons H1121 and six H8337 daughters H1323 ; but his brethren H251 had not H369 many H7227 children H1121 , neither H3808 did all H3605 their family H4940 multiply H7235 , like to H5704 the children H1121 of Judah H3063 .
28. शिमी के बच्चे बेशर्बा, मोलादा, हसर्शूआल,
28. And they dwelt H3427 at Beer H884 -sheba , and Moladah H4137 , and Hazar H2705 -shual,
29. बिल्हा, एसेम, तोलाद,
29. And at Bilhah H1090 , and at Ezem H6107 , and at Tolad H8434 ,
30. बतुएल, होर्मा, सिकलग,
30. And at Bethuel H1328 , and at Hormah H2767 , and at Ziklag H6860 ,
31. बेत मकर्बोत, हसर्सूसीम, बेतबिरी, और शारैम में रहते थे। वे उन नगरों में तब तक रहे जब तक दाऊद राजा नहीं हुआ।
31. And at Beth H1024 -marcaboth , and Hazar H2702 -susim , and at Beth H1011 -birei , and at Shaaraim H8189 . These H428 were their cities H5892 unto H5704 the reign H4427 of David H1732 .
32. इन नगरों के समीप के पाँच गाँव एताम, ऐन, रिम्मोन, तोकेन और आशान थे।
32. And their villages H2691 were , Etam H5862 , and Ain H5871 , Rimmon H7417 , and Tochen H8507 , and Ashan H6228 , five H2568 cities H5892 :
33. अन्य गाँव जैसे बाल बहुत दूर थे। यहाँ वे रहते थे और उन्होंने अपने परिवार का इतिहास भी लिखा।
33. And all H3605 their villages H2691 that H834 were round about H5439 the same H428 cities H5892 , unto H5704 Baal H1168 . These H2063 were their habitations H4186 , and their genealogy H3187 .
34. (34-38) यह सूची उन लोगों की है जो अपने परिवार समूह के प्रमुख थे। वे मशोबाब, यम्लेक, योशा (अमस्याह का पुत्र), योएल, योशिब्याह का पुत्र येहू, सरायाह का पुत्र योशिब्याह, असीएल का पुत्र सरायाह, एल्योएनै, याकोबा, यशोयाह, असायाह, अदिएल, यसीमीएल, बनायाह, और जीजा (शिपी का पुत्र) थे। शिपी अल्लोन का पुत्र था और अल्लोन यदायाह का पुत्र था। यदायाह शिम्री का पुत्र था और शिम्री शमायाह का पुत्र था। PS इन पुरुषों के ये परिवार बहुत विस्तृत हुए।
34. And Meshobab H4877 , and Jamlech H3230 , and Joshah H3144 the son H1121 of Amaziah H558 ,
39. वे गदोर नगर के बाहर, घाटी के पूर्व के क्षेत्र में गए। वे अपनी भेड़ों और पशुओं के लिये मैदान खोजने के लिये उस स्थान पर गए।
39. And they went H1980 to the entrance H3996 of Gedor H1446 , even unto H5704 the east side H4217 of the valley H1516 , to seek H1245 pasture H4829 for their flocks H6629 .
40. उन्हें बहुत घासवाले अच्छे मैदान मिलें। उन्होंने वहाँ बहुत अधिक अच्छी भूमि पाई। प्रदेश शान्तिपूर्ण और शान्त था। अतीत में यहाँ हाम के वंशज रहते थे।
40. And they found H4672 fat H8082 pasture H4829 and good H2896 , and the land H776 was wide H7342 H3027 , and quiet H8252 , and peaceable H7961 ; for H3588 they of H4480 Ham H2526 had dwelt H3427 there H8033 of old H6440 .
41. यह तब हुआ जब हिजकय्याह यहूदा का राजा था। वे लोग गदोर पहुँचे और हमीत लोगों से लड़े। उन्होंने हमीत लोगों के डेरों को नष्ट कर दिया। वे लोग सभी मूनी लोगों से भी लड़े जो वहाँ रहते थे। इन लोगों ने सभी मूनी लोगों को नष्ट कर डाला। आज भी इन स्थानों में कोई मूनी नहीं है। इसलिये उन लोगों ने वहाँ रहना आरम्भ किया। वे वहाँ रहने लगे, क्योंकि उनकी भेड़ों के लिये उस भूमि पर घास थी। PEPS
41. And these H428 written H3789 by name H8034 came H935 in the days H3117 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah H3063 , and smote H5221 H853 their tents H168 , and the habitations H4583 that H834 were found H4672 there H8033 , and destroyed them utterly H2763 unto H5704 this H2088 day H3117 , and dwelt H3427 in their rooms H8478 : because H3588 there was pasture H4829 there H8033 for their flocks H6629 .
42. पाँच सौ शिमोनी लोग शिमोनी के पर्वतीय क्षेत्र में गए। यिशी के पुत्रों ने उन लोगों का मार्ग दर्शन किया। वे पुत्र पलत्याह, नायार्ह, रपायाह और उज्जीएल थे। शिमोनी लोग उस स्थान पर रहने वाले लोगों से लड़े।
42. And some of H4480 them, even of H4480 the sons H1121 of Simeon H8095 , five H2568 hundred H3967 men H376 , went H1980 to mount H2022 Seir H8165 , having for their captains H7218 Pelatiah H6410 , and Neariah H5294 , and Rephaiah H7509 , and Uzziel H5816 , the sons H1121 of Ishi H3469 .
43. वहाँ अभी थोड़ो से केवल अमेलेकी लोग रहते थे और इन शिमोनी लोगों ने इन्हें मार डाला। उस समय से अब तक वे शिमोनी लोग सेईद में रह रहे हैं। PE
43. And they smote H5221 H853 the rest H7611 of the Amalekites H6002 that were escaped H6413 , and dwelt H3427 there H8033 unto H5704 this H2088 day H3117 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×