Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 3:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 सुलैमान ने यहोवा का मन्दिर मोरिय्याह पर्वत पर यरूशलेम में बनाना आरम्भ किया। पर्वत मोरिय्याह वह स्थान है जहाँ यहोवा ने सुलैमान के पिता दाऊद को दर्शन दिया था। सुलैमान ने उसी स्थान पर मन्दिर बनाया जिसे दाऊद तैयार कर चुका था। यह स्थान उस खलिहान में था जो ओर्नान का था। ओर्नान यबूसी लोगों में से एक था।
2 सुलैमान ने इस्राएल में अपने शासन के चौथे वर्ष के दूसरे महीने में मन्दिर बनाना आरम्भ किया।
3 सुलैमान ने परमेश्वर के मन्दिर की नींव के निर्माण के लिये जिस माप का उपयोग किया, वह यह हैः नींव साठ हाथ लम्बी और बीस हाथ चौड़ी थी। सुलैमान ने प्राचीन हाथ की माप का ही उपयोग तब किया ज0ब उसने मन्दिर को नापा।
4 मन्दिर के सामने का द्वार मण्डप बीस हाथ लम्बा और बीस हाथ ऊँचा था। सुलैमान ने द्वार मण्डप के भीतरी भाग को शुद्ध सोने से मढ़वाया
5 सुलैमान ने बड़े कमरों की दीवार पर सनोवर लकड़ी की बनी चौकोर सिल्लियाँ रखीं। तब उसने सनोवर की सिल्लियों को शुद्ध सोने से मढ़ा और उसने शुद्ध सोने पर खजूर के चित्र और जंजीरें बनाई।
6 सुलैमान ने मन्दिर की सुन्दरता के लिये उसमें बहुमूल्य रत्न लगाए। जिस सोने का उपयोग सुलैमान ने किया वह पर्वैम से आया था।
7 सुलैमान ने मन्दिर के भीतरी भवन को सोने से मढ़ दिया। सुलैमान ने छत की कड़ियाँ, चौखटों, दीवारों और दरवाजों पर सोना मढ़वाया। सुलैमान ने दीवारों पर करूब (स्वर्गदूतों) को खुदवाया।
8 तब सुलैमान ने सर्वाधिक पवित्र स्थान बनाया। सर्वाधिक पवित्र स्थान बीस हाथ लम्बा और बीस हाथ चौड़ा था। यह उतना ही चौड़ा था जितना पूरा मन्दिर था। सुलैमान ने सर्वाधिक पवित्र स्थान की दीवारों पर सोना मढ़वाया। सोने का वजन लगभग बीस हज़ार चार सौ किलोग्राम था।
9 सोने की कीलों का वजन पाँच सौ पच्हत्तर ग्राम था सुलैमान ने ऊपरी कमरों को सोने से मढ़ दिया।
10 सुलैमान ने दो करूब(स्वर्गदूतों) सर्वाधिक पवित्र स्थान पर रखने के लिये बनाये। कारीगरों ने करूब स्वर्गदूतों को सोने से मढ़ दिया।
11 करूब(स्वर्गदूतों) का हर एक पँख पाँच हाथ लम्बा था। पंखों की पूरी लम्बाई बीस हाथ थी। पहले करूब (स्वर्गदूत) का एक पंख कमरे की एक ओर की दीवार को छूता था। दूसरा पंख दूसरे करूब (स्वर्गदूत) के पंख को छूता था।
12 दूसरे करूब (स्वर्गदूत) का दूसरा पंख कमरे की दूसरी ओर की दूसरी दीवार को छूता था।
13 करूब (स्वर्गदूत) के पंख सब मिलाकर बीस हाथ फैले थे। करूब (स्वर्गदूत) भीतर पवित्र स्थान की ओर देखते हुए खड़े थे।
14 उसने नीले, बैंगनी, लाल और कीमती कपड़ों तथा बहुमूल्य सूती वस्त्रों से मध्यवर्ती पर्दे को बनवाया। परदे पर करूबों के चित्र काढ़ दिए।
15 सुलैमान ने मन्दिर के सामने दो स्तम्भ खड़े किये। स्तम्भ पैंतिस हाथ ऊँचे थे। दोनों स्तम्भों का शीर्ष भाग दो पाँच हाथ लम्बा था।
16 सुलैमान ने जंजीरें के हार बनाए। उसने जंजीरों को स्तम्भों के शीर्ष पर रखा। सुलैमान ने सौ अनार बनाए और उन्हें जंजीरों से लटकाया।
17 तब सुलैमान ने मन्दिर के सामने स्तम्भ खड़े किये। एक स्तम्भ दायीं ओर था। दूसरा स्तम्भ बाँयी ओर खड़ा था। सुलैमान ने दायीं ओर के स्तम्भ का नाम “याकीन” और सुलैमान ने बाँयी ओर के स्तम्भ का नाम “बोअज़” रखा।
1 Then Solomon H8010 MMS began H2490 W-VHY3MS to build H1129 the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS at Jerusalem H3389 in mount H2022 Moriah H4179 , where H834 RPRO the LORD appeared H7200 unto David H1732 his father H1 , in the place H4725 B-CMS that H834 RPRO David H1732 had prepared H3559 in the threshingfloor H1637 of Ornan H771 the Jebusite H2983 .
2 And he began H2490 W-VHY3MS to build H1129 in the second H8145 D-ONUM day of the second H8145 month H2320 BD-NMS , in the fourth H702 MFS year H8141 B-CFS of his reign H4438 .
3 Now these H428 W-PMP are the things wherein Solomon H8010 MMS was instructed H3245 for the building H1129 of the house H1004 CMS of God H430 D-EDP . The length H753 by cubits H520 after the first H7223 measure H4060 was threescore H8346 cubits H520 , and the breadth H7341 W-CMS twenty H6242 cubits H520 .
4 And the porch H197 that H834 RPRO was in H5921 PREP the front H6440 CMP of the house , the length H753 of it was according to PREP the breadth H7341 of the house H1004 D-NMS , twenty H6242 cubits H520 , and the height H1363 was a hundred H3967 MFS and twenty H6242 W-MMP : and he overlaid H6823 it within H6441 with pure H2889 gold H2091 NMS .
5 And the greater H1419 D-AMS house H1004 D-NMS he ceiled H2645 with fir H1265 tree H6086 NMS , which he overlaid H2645 with fine H2896 AMS gold H2091 NMS , and set H5927 W-VHY3MS thereon H5921 PREP-3MS palm trees H8561 and chains H8333 .
6 And he garnished H6823 the house H1004 D-NMS with precious H3368 stones H68 GFS for beauty H8597 : and the gold H2091 was gold H2091 of Parvaim H6516 .
7 He overlaid H2645 also the house H1004 D-NMS , the beams H6982 , the posts H5592 , and the walls H7023 thereof , and the doors H1817 thereof , with gold H2091 NMS ; and graved H6605 cherubims H3742 on H5921 PREP the walls H7023 .
8 And he made H6213 W-VQY3MS the most holy H6944 house H1004 , the length H753 whereof was according to PREP the breadth H7341 of the house H1004 D-NMS , twenty H6242 cubits H520 , and the breadth H7341 thereof twenty H6242 cubits H520 : and he overlaid H2645 it with fine H2896 AMS gold H2091 NMS , amounting to six H8337 RFS hundred H3967 talents H3603 .
9 And the weight H4948 of the nails H4548 was fifty H2572 MMP shekels H8255 of gold H2091 NMS . And he overlaid H2645 the upper chambers H5944 with gold H2091 .
10 And in the most holy H6944 house H1004 he made H6213 W-VQY3MS two H8147 ONUM cherubims H3742 of image H6816 work H4639 M-CMS , and overlaid H6823 them with gold H2091 .
11 And the wings H3671 of the cherubims H3742 were twenty H6242 cubits H520 long H753 : one H259 wing H3671 CFS of the one cherub was five H2568 MFS cubits H520 , reaching H5060 to the wall H7023 of the house H1004 D-NMS : and the other H312 wing H3671 was likewise five H2568 MFS cubits H520 , reaching H5060 to the wing H3671 of the other H312 cherub H3742 .
12 And one wing H3671 of the other H259 cherub H3742 was five H2568 MFS cubits H520 , reaching H5060 to the wall H7023 of the house H1004 : and the other H312 wing H3671 was five H2568 MFS cubits H520 also , joining H1695 to the wing H3671 of the other H312 cherub H3742 .
13 The wings H3671 of these H428 D-DPRO-3MP cherubims H3742 spread themselves forth H6566 twenty H6242 cubits H520 : and they H1992 W-PPRO-3MP stood H5975 VQPMP on H5921 PREP their feet H7272 CFD-3MP , and their faces H6440 W-CMP-3MP were inward H1004 .
14 And he made H6213 W-VQY3MS the veil H6532 of blue H8504 , and purple H713 , and crimson H3758 , and fine linen H948 , and wrought H5927 W-VHY3MS cherubims H3742 thereon H5921 PREP-3MS .
15 Also he made H6213 W-VQY3MS before H6440 L-CMP the house H1004 D-NMS two H8147 ONUM pillars H5982 of thirty H7970 MMP and five H2568 cubits H520 high H753 CMS , and the chapiter H6858 that H834 RPRO was on H5921 PREP the top H7218 CMS-3MS of each of them was five H2568 cubits H520 .
16 And he made H6213 W-VQY3MS chains H8333 , as in the oracle H1687 , and put H5414 W-VQQ3MS them on H5921 PREP the heads H7218 NMS of the pillars H5982 ; and made H6213 W-VQY3MS a hundred H3967 MFS pomegranates H7416 , and put H5414 W-VQQ3MS them on the chains H8333 .
17 And he reared up H6965 the pillars H5982 before H5921 PREP the temple H1964 , one H259 MMS on the right hand H3225 , and the other H259 on the left H8040 ; and called H7121 W-VQY3MS the name H8034 CMS of that on the right hand H3227 Jachin H3199 , and the name H8034 W-CMS of that on the left H8042 Boaz H1162 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×