|
|
1. जब लोगों ने मुझसे कहा, “आओ, यहोवा के मन्दिर में चलें तब मैं बहुत प्रसन्न हुआ।”
|
1. A Song H7892 of degrees H4609 of David H1732 . I was glad H8055 when they said H559 unto me , Let us go H1980 into the house H1004 of the LORD H3068 .
|
2. यहाँ हम यरूशलेम के द्वारों पर खड़े हैं।
|
2. Our feet H7272 shall H1961 stand H5975 within thy gates H8179 , O Jerusalem H3389 .
|
3. यह नया यरूशलेम है। जिसको एक संगठित नगर के रूप में बनाया गया।
|
3. Jerusalem H3389 is built H1129 as a city H5892 that is compact H7945 H2266 together H3162 :
|
4. ये परिवार समूह थे जो परमेश्वर के वहाँ पर जाते हैं। इस्राएल के लोग वहाँ पर यहोवा का गुणगान करने जाते हैं। वे वह परिवार समूह थे जो यहोवा से सम्बन्धित थे।
|
4. Whither H7945 H8033 the tribes H7626 go up H5927 , the tribes H7626 of the LORD H3050 , unto the testimony H5715 of Israel H3478 , to give thanks H3034 unto the name H8034 of the LORD H3068 .
|
5. यही वह स्थान है जहाँ दाऊद के घराने के राजाओं ने अपने सिंहासन स्थापित किये। उन्होंने अपना सिंहासन लोगों का न्याय करने के लिये स्थापित किया।
|
5. For H3588 there H8033 are set H3427 thrones H3678 of judgment H4941 , the thrones H3678 of the house H1004 of David H1732 .
|
6. तुम यरूशलेम में शांति हेतू विनती करो। “ऐसे लोग जो तुझसे प्रेम रखते हैं, वहाँ शांति पावें यह मेरी कामना है।
|
6. Pray H7592 for the peace H7965 of Jerusalem H3389 : they shall prosper H7951 that love H157 thee.
|
7. तुम्हारे परकोटों के भीतर शांति का वास है। यह मेरी कामना है। तुम्हारे विशाल भवनों में सुरक्षा बनी रहे यह मेरी कामना है।”
|
7. Peace H7965 be H1961 within thy walls H2426 , and prosperity H7962 within thy palaces H759 .
|
8. मैं प्रार्थना करता हूँ अपने पड़ोसियों के और अन्य इस्राएलवासियों के लिये वहाँ शांति का वास हो।
|
8. For H4616 my brethren H251 and companions H7453 ' sakes , I will now H4994 say H1696 , Peace H7965 be within thee.
|
9. हे यहोवा, हमारे परमेश्वर के मन्दिर के भले हेतू मैं प्रार्थना करता हूँ, कि इस नगर में भली बाते घटित हों। PE
|
9. Because of H4616 the house H1004 of the LORD H3068 our God H430 I will seek H1245 thy good H2896 .
|