Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 3:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 “हम मुड़े और बाशान को जानेवाली सड़क पर चलते रहे। बाशान का राजा ओग और उसके सभी लोग प्रदेश में हम लोगों से लड़ने आए।
2 यहोवा ने मुझसे कहा, ‘ओग से डरो मत, क्योंकि मैंने इसे तुम्हारे हाथ में देने का निश्चय किया है। मैं इसके सभी लोगों और भूमि को तुम्हें दूँगा। तुम इसे वैसे ही हराओगे जैसे तुमने हेशबोन के शासक एमोरी राजा सीहोन को हराया।’
3 “इस प्रकार यहोवा, हमारे परमेश्वर ने बाशान के राजा ओग और उसके सभी लोगों को हमारे हाथ में दिया। हमने उसे इस तरह हराथा कि उसका कोई आदमी नहीं बचा।
4 तब हम लोगों ने उन नगरों पर अधिकार किया जो उस समय ओग के थे। हमने ओग के लोगों से, बाशान में ओग के राज्य अर्गोब क्षेत्र के सारे साठ नगर लिए।
5 ये सभी नगर ऊँची दीवारों, द्वारों और द्वारों में मजबूत छड़ों के साथ बहुत शक्तिशाली थे। कुछ दूसरे नगर बिना दीवारों के थे।
6 हम लोगों उन्हें वैसे नष्ट किया जैसे हेशबोन के राजा सीहोन के नगरों को नष्ट किया था। हमने हर एक नगर को उनके लोगों के साथ, स्त्रियों और बच्चों को भी, नष्ट किया।
7 किन्तु हमने नगरों से सभी पशुओं और कीमती चीजों को अपने लिए रखा।
8 उस समय, हमने एमोरी लोगों के दो राजाओं से भूमि ली। यह भूमि यरदन नदी की दूसरी ओर है। यह भूमि अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक है।
9 (सिदोनी हेर्मोन पर्वत को ‘सिर्योन’ कहते हैं, किन्तु एमोरी इसे ‘सनीर’ कहते हैं।)
10 हमने समतल मैदान के नगर और गिलाद और सारे बाशान में सल्का और एद्रेई तक के नगर पर आधिपत्य स्थापित किया। सल्का और एद्रेई बाशान में ओग के राज्य के नगर थे।” (
11 बाशान का राजा ओग अकेला व्यक्ति था जो रपाई लोगों में जीवित छोड़ा गया था। ओग की चारपाई लोहे की थी। यह लगभग नौ हाथ लम्बी और चार हाथ चौड़ी थी। रब्बा नगर में यह चारपाई अभी तक है,जहाँ एमोरी लोग रहते है।)
12 “उस समय उस भूमि को हम लोगों जीता था। मैंने रूबेन परिवार समूह को और गादी परिवार समूह को अर्नोन घाटी के सहारे अरोएर से लेकर गिलाद के आधे पहाड़ी भाग तक उसके नगरों के साथ का प्रदेश दिया है।
13 मनश्शे के आधे परिवार समूह को मैंने गिलाद का दूसरा भाग और पूरा बाशान दिया अर्थात् अर्गोब का पूरा क्षेत्र बाशान ओग का राज्य था।” (बाशान का क्षेत्र रपाईयों का प्रदेश कहा जता था।
14 मनश्शे के एक वंशज याईर ने अर्गोब के पूरे क्षेत्र अर्थात् बाशान, गशूरी और माका लोगों की सीमा तक के पूरे प्रदेश पर आधिपत्य स्थापित किया। याईर ने बाशान के इन शहरों को अपने नाम पर रखा। इसी से आज भी याईर नगर के नाम से पुकारा जाता है।)
15 “मैंने गिलाद माकीर को दिया।
16 और रूबेन परिवार समूह को तथा गाद परिवार समूह को मैंने वह प्रदेश दिया जो अर्नोन घाटी से यब्बोक नदी तक जाता है। घाटी के मध्य एक सीमा है। यब्बोक नदी अम्मोनी लोगों की सीमा है।
17 यरदन घाटी में यरदन नदी पश्चिम सीमा निर्मित करती है। इस क्षेत्र के उत्तर में किन्नेरेत झील और दक्षिण में अराबा सागर है (जिसे लवण सागर कहते हैं। ) यह पूर्व में पिसगा की चोटी के तलहटी में स्थित है।
18 “उस समय, मैंने उन परिवार समूहों को यह आदेश दिया था: ‘यहोवा, तुम्हारे परमेश्वर ने तुमको रहने के लिए यरदन नदी के इस तरफ का प्रदेश दिया है। किन्तु अब तुम्हारे योद्धाओं को अपने हथियार उठाने चाहिए और अन्य इस्राएली परिवार समूहों को नदी के पार ले जाने की अगुवाई करना चाहिए।
19 तुम्हारी पत्नियाँ, तुम्हारे छोटे बच्चे और तुम्हारे पशु (मैं जानता हूँ कि तुम्हारे पास बहुत से पशु हैं।) यहाँ उन शहरों में रहेंगे जिन्हें मैंने तुम्हें दिया है।
20 किन्तु तुम्हें अपने इस्राएली सम्बन्धियों की सहायता तब तक करनी चाहिए जब तक वे यरदन नदी के दूसरे किनारे पर उस प्रदेश को पा नहीं लेते जो यहोवा ने दिया है। उनकी तब तक सहायता करो जब तक वे ऐसी शान्ति पा ले जैसी तुमने यहाँ पा ली है। तब तुम यहाँ अपने देश में लौट सकते हो जिसे मैंने तुम्हें दिया है।’
21 “तब मैंने यहोशू से कहा, ‘तुमने वह सब देखा है। जो यहोवा, तुम्हारे परमेश्वर ने इन दो राजाओं के साथ किया है। यहोवा ऐसा ही उन सभी राजाओं के साथ करेगा जिनके राज्य में तुम प्रवेश करोगे।
22 इन देशों के राजाओं से डरो मत, क्योंकि यहोवा तुम्हारा परमेश्वर, तुम्हारे लिए लड़ेगा।’
23 “मैंने उस समय यहोवा से विशेष कृपा की प्रार्थना की।
24 मैंने यहोवा से कहा, ‘मेरे स्वामी, यहोवा, मैं तेरा सेवक हूँ। मैं जानता हूँ कि तूने उन शक्तिशाली और अद्भुत चीजों का एक छोटा भाग ही मुझे दिखाया है जो तू कर सकता है। स्वर्ग या पृथ्वी पर कोई ऐसा दूसरा ईश्वर नहीं है, जो तूने किया है तेरे समान महान और शक्तिशाली कार्य कर सके!
25 मैं तुमसे निवेदन करता हूँ कि तू मुझे पार जाने दे और यरदन नदी के दूसरी ओर के अच्छे प्रदेश, सुन्दर पहड़ी प्रदेश लबानोन को देखने दे।’
26 “किन्तु यहोवा तुम्हारे कारण मुझ पर अप्रसन्न था। उसने मेरी बात सुनने से इन्कार कर दिया। उसने मुझसे कहा, ‘तुम अपनी बात यहीं खत्म करो! इसके बारे में एक शब्द भी कहो।
27 पिसगा पर्वत की चोटी पर जाओ। पश्चिम की ओर, उत्तर की ओर, दक्षिण की ओर, पूर्व की ओर देखो। सारे प्रदेश को तुम अपनी आँखों से ही देखो क्योंकि तुम यरदन नदी को पार नहीं करोगे।
28 तुम्हें यहोशू को निर्देश देना चाहिए। उसे दृढ़ और साहसी बनाओ! क्यों? क्योंकि यहोशू लोगों को यरदन नदी के पार ले जाएगा। यहोशू उन्हें प्रदेश को लेने और उसमें रहने के लिए ले जाएगा। यही वह प्रदेश है जिसे तुम देखोगे।’
29 इसलिए हम बेतपोर की दूसरी और घाटी में ठहर गये।”
1 Then we turned H6437 , and went up H5927 the way H1870 NMS to Bashan H1316 : and Og H5747 the king H4428 NMS of Bashan H1316 came out H3318 W-VQY3MS against H7125 us , he H1931 PPRO-3MS and all H3605 W-CMS his people H5971 , to battle H4421 at Edrei H154 .
2 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , Fear H3372 him not H408 NPAR : for H3588 CONJ I will deliver H5414 VQQ1MS him , and all H3605 NMS his people H5971 , and his land H776 , into thy hand H3027 ; and thou shalt do H6213 unto him as H834 RPRO thou didst H6213 VQQ2MS unto Sihon H5511 king H4428 NMS of the Amorites H567 , which H834 RPRO dwelt H3427 VQPMS at Heshbon H2809 .
3 So the LORD H3068 EDS our God H430 delivered H5414 W-VQQ3MS into our hands H3027 Og H5747 also H1571 CONJ , the king H4428 NMS of Bashan H1316 , and all H3605 NMS his people H5971 : and we smote H5221 him until H5704 PREP none H1115 PREP was left H7604 to him remaining H8300 .
4 And we took H3920 all H3605 NMS his cities H5892 at that H1931 D-PPRO-3FS time H6256 , there was H1961 VQP3FS not H3808 NADV a city H7151 NFS which H834 RPRO we took H3947 not H3808 NADV from them , threescore H8346 cities H5892 GFS , all H3605 NMS the region H2256 of Argob H709 , the kingdom H4467 of Og H5747 in Bashan H1316 .
5 All H3605 NMS these H428 PMP cities H5892 GFP were fenced H1219 with high H1364 walls H2346 , gates H1817 , and bars H1280 ; beside H905 unwalled H6521 towns H5892 a great H3966 ADV many H7235 VHFA .
6 And we utterly destroyed H2763 them , as H834 K-RPRO we did H6213 unto Sihon H5511 king H4428 NMS of Heshbon H2809 , utterly destroying H2763 the men H4962 , women H802 D-NFP , and children H2945 , of every H3605 NMS city H5892 GFS .
7 But all H3605 W-CMS the cattle H929 D-NFS , and the spoil H7998 of the cities H5892 , we took for a prey H962 to ourselves .
8 And we took H3947 at that H1931 D-PPRO-3FS time H6256 out of the hand H3027 M-GFS of the two H8147 ONUM kings H4428 CMP of the Amorites H567 D-TMS the land H776 D-GFS that H834 RPRO was on this side H5676 Jordan H3383 D-EFS , from the river H5158 of Arnon H769 unto H5704 PREP mount H2022 CMS Hermon H2768 ;
9 ( Which Hermon H2768 the Sidonians H6722 call H7121 Sirion H8303 ; and the Amorites H567 call H7121 it Shenir H8149 ; )
10 All H3605 NMS the cities H5892 of the plain H4334 , and all H3605 NMS Gilead H1568 , and all H3605 NMS Bashan H1316 , unto H5704 PREP Salchah H5548 and Edrei H154 , cities H5892 of the kingdom H4467 of Og H5747 in Bashan H1316 .
11 For H3588 CONJ only H7535 ADV Og H5747 king H4428 NMS of Bashan H1316 remained H7604 VNQ3MS of the remnant H3499 of giants H7497 ; behold H2009 IJEC , his bedstead H6210 was a bedstead H6210 of iron H1270 NMS ; is it H1931 PPRO-3FS not H3808 in Rabbath H7237 of the children H1121 of Ammon H5983 ? nine H8672 MFS cubits H520 was the length H753 thereof , and four H702 W-BFS cubits H520 the breadth H7341 CMS-3FS of it , after the cubit H520 of a man H376 NMS .
12 And this H2063 D-DFS land H776 D-GFS , which we possessed H3423 at that H1931 D-PPRO-3FS time H6256 , from Aroer H6177 , which H834 RPRO is by H5921 PREP the river H5158 NMS Arnon H769 , and half H2677 mount H2022 Gilead H1568 , and the cities H5892 thereof , gave H5414 VQQ1MS I unto the Reubenites H7206 and to the Gadites H1425 .
13 And the rest H3499 of Gilead H1568 , and all H3605 NMS Bashan H1316 , being the kingdom H4467 of Og H5747 , gave H5414 VQQ1MS I unto the half H2677 tribe H7626 CMS of Manasseh H4519 ; all H3605 NMS the region H2256 of Argob H709 , with all H3605 NMS Bashan H1316 , which H1931 D-PPRO-3MS was called H7121 VNY3MS the land H776 GFS of giants H7497 .
14 Jair H2971 the son H1121 of Manasseh H4519 took H3947 VQQ3MS all H3605 NMS the country H2256 of Argob H709 unto H5704 PREP the coasts H1366 CMS of Geshuri H1651 and Maachathi H4602 ; and called H7121 W-VQY3MS them after H5921 PREP his own name H8034 CMS-3MS , Bashan H1316 - havoth - jair , unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS .
15 And I gave H5414 VQQ1MS Gilead H1568 unto Machir H4353 .
16 And unto the Reubenites H7206 and unto the Gadites H1425 I gave H5414 VQQ1MS from H4480 PREP Gilead H1568 even unto H5704 W-PREP the river H5158 NMS Arnon H769 half H8432 the valley H5158 , and the border H1366 even unto H5704 W-PREP the river H5158 Jabbok H2999 , which is the border H1366 CMS of the children H1121 of Ammon H5983 ;
17 The plain H6160 also , and Jordan H3383 , and the coast H1366 thereof , from Chinnereth H3672 even unto H5704 W-PREP the sea H3220 NMS of the plain H6160 , even the salt H4417 sea H3220 NMS , under H8478 NMS Ashdoth H798 - pisgah eastward H4217 .
18 And I commanded H6680 you at that H1931 D-PPRO-3FS time H6256 , saying H559 L-VQFC , The LORD H3068 EDS your God H430 hath given H5414 VQQ3MS you this H2063 D-DFS land H776 D-GFS to possess H3423 it : ye shall pass over H5674 armed H2502 before H6440 L-CMP your brethren H251 the children H1121 of Israel H3478 , all H3605 NMS that are meet for the war H1121 .
19 But H7535 ADV your wives H802 , and your little ones H2945 , and your cattle H4735 , ( for I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ ye have much H7227 AMS cattle H4735 NMS , ) shall abide H3427 in your cities H5892 which H834 RPRO I have given H5414 VQQ1MS you ;
20 Until H5704 PREP the LORD H3068 EDS have given rest H5117 unto your brethren H251 , as well as unto you , and until they H1992 PPRO-3MP also H1571 CONJ possess H3423 the land H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS your God H430 hath given H5414 VQPMS them beyond H5676 Jordan H3383 D-EFS : and then shall ye return H7725 every man H376 NMS unto his possession H3425 , which H834 RPRO I have given H5414 VQQ1MS you .
21 And I commanded H6680 Joshua H3091 at that H1931 D-PPRO-3FS time H6256 , saying H559 L-VQFC , Thine eyes H5869 CMD-2MS have seen H7200 all H3605 NMS that H834 RPRO the LORD H3068 EDS your God H430 hath done H6213 VQQ3MS unto these H428 D-DPRO-3MP two H8147 kings H4428 : so H3651 ADV shall the LORD H3068 EDS do H6213 VQY3MS unto all H3605 NMS the kingdoms H4467 whither H834 RPRO thou H859 PPRO-2MS passest H5674 .
22 Ye shall not H3808 NADV fear H3372 them : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS your God H430 he H1931 PPRO-3MS shall fight H3898 for you .
23 And I besought H2603 the LORD H3068 EDS at that H1931 D-PPRO-3FS time H6256 , saying H559 L-VQFC ,
24 O Lord H136 EDS GOD H3069 , thou H859 PPRO-2MS hast begun H2490 to show H7200 thy servant H5650 thy greatness H1433 , and thy mighty H2389 hand H3027 CFS-2MS : for H834 RPRO what H4310 IPRO God H410 EDS is there in heaven H8064 BD-NMP or in earth H776 , that H834 RPRO can do H6213 VQY3MS according to thy works H4639 , and according to thy might H1369 ?
25 I pray thee H4994 IJEC , let me go over H5674 , and see H7200 the good H2896 land H776 D-GFS that H834 RPRO is beyond H5676 Jordan H3383 D-EFS , that H2088 D-PMS goodly H2896 D-NMS mountain H2022 , and Lebanon H3844 .
26 But the LORD H3068 EDS was wroth H5674 with me for your sakes H4616 , and would not H3808 W-NPAR hear H8085 me : and the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 me , Let it suffice H7227 AMS thee ; speak H1696 VPFC no H408 NPAR more H3254 unto H413 PREP-1MS me of this H2088 D-PMS matter H1697 .
27 Get thee up H5927 into the top H7218 NMS of Pisgah H6449 , and lift up H5375 thine eyes H5869 CMD-2MS westward H3220 , and northward H6828 , and southward H8486 , and eastward H4217 , and behold H7200 W-VQI2MS it with thine eyes H5869 : for H3588 CONJ thou shalt not H3808 NADV go over H5674 this H2088 D-PMS Jordan H3383 D-EFS .
28 But charge H6680 Joshua H3091 , and encourage H2388 him , and strengthen H553 him : for H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS shall go over H5674 VQY3MS before H6440 L-CMP this H2088 D-PMS people H5971 , and he H1931 W-PPRO-3MS shall cause them to inherit H5157 the land H776 D-GFS which H834 RPRO thou shalt see H7200 VQY2MS .
29 So we abode H3427 in the valley H1516 over against H4136 Beth H1047 - peor .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×