Bible Books

1
:

1. हमारे भाई सोस्थिनिस के साथ पौलुस की ओर से जिसे परमेश्वर ने अपनी इच्छानुसार यीशु मसीह का प्रेरित बनने के लिए चुना। PEPS
1. Paul G3972 called G2822 to be an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 through G1223 the will G2307 of God G2316 , and G2532 Sosthenes G4988 our brother G80 ,
2. कुरिन्थुस में स्थित परमेश्वर की उस कलीसिया के नाम; जो यीशु मसीह में पवित्र किये गये, जिन्हें परमेश्वर ने पवित्र लोग बनने के लिये उनके साथ ही चुना है। जो हर कहीं हमारे और उनके प्रभु यीशु मसीह का नाम पुकारते रहते हैं। PEPS
2. Unto the G3588 church G1577 of God G2316 which is G5607 at G1722 Corinth G2882 , to them that are sanctified G37 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 , called G2822 to be saints G40 , with G4862 all G3956 that in G1722 every G3956 place G5117 call upon G1941 the G3588 name G3686 of Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord G2962 , both G5037 theirs G848 and G2532 ours G2257 :
3. हमारे परम पिता की ओर से तथा हमारे प्रभु यीशु मसीह की ओर से तुम सब को उसकी अनुग्रह और शांति प्राप्त हो। PS
3. Grace G5485 be unto you G5213 , and G2532 peace G1515 , from G575 God G2316 our G2257 Father G3962 , and G2532 from the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 .
4. {पौलुस का परमेश्वर को धन्यवाद} PS तुम्हें प्रभु यीशु में जो अनुग्रह प्रदान की गयी है, उसके लिये मैं तुम्हारी ओर से परमेश्वर का सदा धन्यवाद करता हूँ।
4. I thank G2168 my G3450 God G2316 always G3842 on your behalf G4012 G5216 , for G1909 the G3588 grace G5485 of God G2316 which is given G1325 you G5213 by G1722 Jesus G2424 Christ G5547 ;
5. तुम्हारी यीशु मसीह में स्थिति के कारण तुम्हें हर किसी प्रकार से अर्थात समस्त वाणी और सम्पूर्ण ज्ञान से सम्पन्न किया गया है।
5. That G3754 in G1722 every thing G3956 ye are enriched G4148 by G1722 him G846 , in G1722 all G3956 utterance G3056 , and G2532 in all G3956 knowledge G1108 ;
6. मसीह के विषय में हमने जो साक्षी दी है वह तुम्हारे बीच प्रमाणित हुई है।
6. Even as G2531 the G3588 testimony G3142 of Christ G5547 was confirmed G950 in G1722 you G5213 :
7. और इसी के परिणामस्वरूप तुम्हारे पास उसके किसी पुरस्कार की कमी नहीं है। तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह के प्रकट होने की प्रतिक्षा करते रहते हो।
7. So that G5620 ye G5209 G3361 come behind G5302 in G1722 no G3367 gift G5486 ; waiting for G553 the G3588 coming G602 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 :
8. वह तुम्हें अन्त तक हमारे प्रभु यीशु मसीह के दिन एक दम निष्कलंक, खरा बनाये रखेगा।
8. Who G3739 shall also G2532 confirm G950 you G5209 unto G2193 the end G5056 , that ye may be blameless G410 in G1722 the G3588 day G2250 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 .
9. परमेश्वर विश्वासपूर्ण है। उसी के द्वारा तुम्हें हमारे प्रभु और उसके पुत्र यीशु मसीह की सत् संगति के लिये चुना गया है। PS
9. God G2316 is faithful G4103 , by G1223 whom G3739 ye were called G2564 unto G1519 the fellowship G2842 of his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord G2962 .
10. {कुरिन्थुस के कलीसिया की समस्याएँ} PS हे भाईयों, हमारे प्रभु यीशु मसीह के नाम में मेरी तुमसे प्रार्थना है कि तुम में कोई मतभेद हो। तुम सब एक साथ जुटे रहो और तुम्हारा चिंतन और लक्ष्य एक ही हो। PEPS
10. Now G1161 I beseech G3870 you G5209 , brethren G80 , by G1223 the G3588 name G3686 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 , that G2443 ye all G3956 speak G3004 the G3588 same thing G846 , and G2532 that there be G5600 no G3361 divisions G4978 among G1722 you G5213 ; but G1161 that ye be G5600 perfectly joined together G2675 in G1722 the G3588 same G846 mind G3563 and G2532 in G1722 the G3588 same G846 judgment G1106 .
11. मुझे खलोए के घराने के लोगों से पता चला है कि तुम्हारे बीच आपसी झगड़े हैं।
11. For G1063 it hath been declared G1213 unto me G3427 of G4012 you G5216 , my G3450 brethren G80 , by G5259 them G3588 which are of the house of Chloe G5514 , that G3754 there are G1526 contentions G2054 among G1722 you G5213 .
12. मैं यह कह रहा हूँ कि तुम में से कोई कहता है, “मैं पौलुस का हूँ” तो कोई कहता है, “मैं अपुल्लोस का हूँ।” किसी का मत है, “वह पतरस का है” तो कोई कहता है, “वह मसीह का है।”
12. Now G1161 this G5124 I say G3004 , that G3754 every one G1538 of you G5216 saith G3004 , I G1473 G3303 am G1510 of Paul G3972 ; and G1161 I G1473 of Apollos G625 ; and G1161 I G1473 of Cephas G2786 ; and G1161 I G1473 of Christ G5547 .
13. क्या मसीह बँट गया है? पौलुस तो तुम्हारे लिये क्रूस पर नहीं चढ़ा था। क्या वह चढ़ा था? तुम्हें पौलुस के नाम का बपतिस्मा तो नहीं दिया गया। बताओ क्या दिया गया था?
13. Is Christ G5547 divided G3307 ? was G3361 Paul G3972 crucified G4717 for G5228 you G5216 ? or G2228 were ye baptized G907 in G1519 the G3588 name G3686 of Paul G3972 ?
14. परमेश्वर का धन्यवाद है कि मैंने तुममें से क्रिसपुस और गयुस को छोड़ कर किसी भी और को बपतिस्मा नहीं दिया।
14. I thank G2168 God G2316 that G3754 I baptized G907 none G3762 of you G5216 , but G1508 Crispus G2921 and G2532 Gaius G1050 ;
15. ताकि कोई भी यह कह सके कि तुम लोगों को मेरे नाम का बपतिस्मा दिया गया है।
15. Lest G3363 any G5100 should say G2036 that G3754 I had baptized G907 in G1519 mine own G1699 name G3686 .
16. (मैंने स्तिफनुस के परिवार को भी बपतिस्मा दिया था किन्तु जहाँ तक बाकी के लोगों की बात है, सो मुझे याद नहीं कि मैंने किसी भी और को कभी बपतिस्मा दिया हो।)
16. And G1161 I baptized G907 also G2532 the G3588 household G3624 of Stephanas G4734 : besides G3063 , I know G1492 not G3756 whether I baptized any G1536 G907 other G243 .
17. क्योंकि मसीह ने मुझे बपतिस्मा देने के लिए नहीं, बल्कि वाणी के किसी तर्क-वितर्क के बिना सुसमाचार का प्रचार करने के लिये भेजा था ताकि मसीह का क्रूस यूँ ही व्यर्थ चला जाये। PS
17. For G1063 Christ G5547 sent G649 me G3165 not G3756 to baptize G907 , but G235 to preach the gospel G2097 : not G3756 with G1722 wisdom G4678 of words G3056 , lest G3363 the G3588 cross G4716 of Christ G5547 should be made of none effect G2758 .
18. {परमेश्वर की शक्ति और ज्ञान} PS वे जो भटक रहे हैं, उनके लिए क्रूस का संदेश एक निरी मूर्खता है। किन्तु जो उद्धार पा रहे हैं उनके लिये वह परमेश्वर की शक्ति है।
18. For G1063 the G3588 preaching G3056 of G3588 the G3588 cross G4716 is G2076 to them that perish G622 G3303 foolishness G3472 ; but G1161 unto us G2254 which G3588 are saved G4982 it is G2076 the power G1411 of God G2316 .
19. शास्त्रों में लिखा है: “ज्ञानियों के ज्ञान को मैं नष्ट कर दूँगा;
और सारी चतुर की चतुरता मैं कुंठित करूँगा।” यशायाह 29:14 PS
19. For G1063 it is written G1125 , I will destroy G622 the G3588 wisdom G4678 of the G3588 wise G4680 , and G2532 will bring to nothing G114 the G3588 understanding G4907 of the G3588 prudent G4908 .
20. कहाँ है ज्ञानी व्यक्ति? कहाँ है विद्वान? और इस युग का शास्तार्थी कहाँ है? क्या परमेश्वर ने सांसारिक बुद्धिमानी को मूर्खता नहीं सिद्ध किया?
20. Where G4226 is the wise G4680 ? where G4226 is the scribe G1122 ? where G4226 is the disputer G4804 of this G5127 world G165 ? hath not G3780 God G2316 made foolish G3471 the G3588 wisdom G4678 of this G5127 world G2889 ?
21. इसलिए क्योंकि परमेश्वरीय ज्ञान के द्वारा यह संसार अपने बुद्धि बल से परमेश्वर को नहीं पहचान सका तो हम संदेश की तथाकथित मूर्खता का प्रचार करते हैं। PEPS
21. For G1063 after that G1894 in G1722 the G3588 wisdom G4678 of God G2316 the G3588 world G2889 by G1223 wisdom G4678 knew G1097 not G3756 God G2316 , it pleased G2106 God G2316 by G1223 the G3588 foolishness G3472 of preaching G2782 to save G4982 them that believe G4100 .
22. यहूदी लोग तो चमत्कारपूर्ण संकेतों की माँग करते हैं और ग़ैर यहूदी विवेक की खोज में हैं।
22. For G1894 the G2532 Jews G2453 require G154 a sign G4592 , and G2532 the Greeks G1672 seek after G2212 wisdom G4678 :
23. किन्तु हम तो बस क्रूस पर चढ़ाये गये मसीह का ही उपदेश देते हैं। एक ऐसा उपदेश जो यहूदियों के लिये विरोध का कारण है और ग़ैर यहूदियों के लिये निरी मूर्खता।
23. But G1161 we G2249 preach G2784 Christ G5547 crucified G4717 , unto the Jews G2453 a G3303 stumblingblock G4625 , and G1161 unto the Greeks G1672 foolishness G3472 ;
24. किन्तु उनके लिये जिन्हें बुला लिया गया है, फिर चाहे वे यहूदी हैं या ग़ैर यहूदी, यह उपदेश मसीह है जो परमेश्वर की शक्ति है, और परमेश्वर का विवेक है।
24. But G1161 unto them G846 which are called G2822 , both G5037 Jews G2453 and G2532 Greeks G1672 , Christ G5547 the power G1411 of God G2316 , and G2532 the wisdom G4678 of God G2316 .
25. क्योंकि परमेश्वर की तथाकथित मूर्खता मनुष्यों के ज्ञान से कहीं अधिक विवेकपूर्ण है। और परमेश्वर की तथाकथित दुर्बलता मनुष्य की शक्ति से कहीं अधिक सक्षम है। PEPS
25. Because G3754 the G3588 foolishness G3474 of God G2316 is G2076 wiser G4680 than men G444 ; and G2532 the G3588 weakness G772 of God G2316 is G2076 stronger G2478 than men G444 .
26. हे भाइयो, अब तनिक सोचो कि जब परमेश्वर ने तुम्हें बुलाया था तो तुममें से बहुतेरे तो सांसारिक दृष्टि से बुद्धिमान थे और ही शक्तिशाली। तुममें से अनेक का सामाजिक स्तर भी कोई ऊँचा नहीं था।
26. For G1063 ye see G991 your G5216 calling G2821 , brethren G80 , how that G3754 not G3756 many G4183 wise men G4680 after G2596 the flesh G4561 , not G3756 many G4183 mighty G1415 , not G3756 many G4183 noble G2104 , are called :
27. बल्कि परमेश्वर ने तो संसार में जो तथाकथित मूर्खतापूर्ण था, उसे चुना ताकि बुद्धिमान लोग लज्जित हों। परमेश्वर ने संसार में दुर्बलों को चुना ताकि जो शक्तिशाली हैं, वे लज्जित हों। PEPS
27. But G235 God G2316 hath chosen G1586 the G3588 foolish things G3474 of the G3588 world G2889 to G2443 confound G2617 the G3588 wise G4680 ; and G2532 God G2316 hath chosen G1586 the G3588 weak things G772 of the G3588 world G2889 to G2443 confound G2617 the things which are mighty G2478 ;
28. परमेश्वर ने संसार में उन्हीं को चुना जो नीच थे, जिनसे घृणा की जाती थी और जो कुछ भी नहीं है। परमेश्वर ने इन्हें चुना ताकि संसार जिसे कुछ समझता है, उसे वह नष्ट कर सके।
28. And G2532 base things G36 of the G3588 world G2889 , and G2532 things which are despised G1848 , hath God G2316 chosen G1586 , yea, and G2532 things G3588 which are G5607 not G3361 , to G2443 bring to naught G2673 things that are G5607 :
29. ताकि परमेश्वर के सामने कोई भी व्यक्ति अभीमान कर पाये।
29. That G3704 no G3956 G3361 flesh G4561 should glory G2744 in his presence G1799 G846 .
30. किन्तु तुम यीशू मसीह में उसी के कारण स्थित हो। वही परमेश्वर के वरदान के रूप में हमारी बुद्धि बन गया है। उसी के द्वारा हम निर्दोष ठहराये गये ताकि परमेश्वर को समर्पित हो सकें और हमें पापों से छुटकारे मिल पाये
30. But G1161 of G1537 him G846 are G2075 ye G5210 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 , who G3739 of G575 God G2316 is made G1096 unto us G2254 wisdom G4678 , and G5037 righteousness G1343 , and G2532 sanctification G38 , and G2532 redemption G629 :
31. जैसा कि शास्त्र में लिखा है: “यदि किसी को कोई गर्व करना है तो वह प्रभु में अपनी स्थिति का गर्व करे।” ✡उद्धरण यिर्म. 9:24 PE
31. That G2443 , according as G2531 it is written G1125 , He G3588 that glorieth G2744 , let him glory G2744 in G1722 the Lord G2962 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×