|
|
1. {इस्राएल यहोवा को भूल गया} PS “जब इस्राएल अभी बच्चा था, मैंने, (यहोवा ने) उसको प्रेम किया था। मैंने अपने बच्चे को मिस्र से बाहर बुला लिया था।
|
1. When H3588 Israel H3478 was a child H5288 , then I loved H157 him , and called H7121 my son H1121 out of Egypt H4480 H4714 .
|
2. किन्तु इस्राएलियों को मैंने जितना अधिक बुलाया वे मुझसे उतने ही अधिक दूर हुए थे। इस्राएल के लोगों ने बाल देवताओं को बलियाँ चढ़ाई थी। उन्होंने मूर्तियों के आगे धूप जलाई थी।
|
2. As they called H7121 them, so H3651 they went H1980 from H4480 H6440 them : they sacrificed H2076 unto Baalim H1168 , and burned incense H6999 to graven images H6456 .
|
3. “एप्रैम को मैंने ही चलना सिखाया था! इस्राएल को मैंने गोद में उठाया था! और मैंने उन्हें स्वस्थ किया था! किन्तु वे इसे नहीं जानते हैं।
|
3. I H595 taught Ephraim also to go H8637 H669 , taking H3947 them by H5921 their arms H2220 ; but they knew H3045 not H3808 that H3588 I healed H7495 them.
|
4. मैंने उन्हें डोर बांध कर राह दिखाई, डोर—वह प्रेम की डोर थी। मैं उस ऐसे व्यक्ति सा था जिसने उन्हें स्वतंत्रता दिसाई, मैं नीचे की ओर झुका और मैंने उनको आहार दिया था। PS
|
4. I drew H4900 them with cords H2256 of a man H120 , with bands H5688 of love H160 : and I was H1961 to them as they that take off H7311 the yoke H5923 on H5921 their jaws H3895 , and I laid H5186 meat H398 unto H413 them.
|
5. “किन्तु इस्राएलियों ने परमेश्वर की ओर मुड़ने से मना कर दिया। सो वे मिस्र चले जायेंगे और अश्शूर का राजा उनका राजा बन जायेगा।
|
5. He shall not H3808 return H7725 into H413 the land H776 of Egypt H4714 , but the Assyrian H804 shall be his king H4428 , because H3588 they refused H3985 to return H7725 .
|
6. उनके नगरों के ऊपर तलवार लटका करेगी। वह तलवार उनके शक्तिशाली लोगों का वध कर देगी। वह उनके मुखियाओं का काम तमाम कर देगी। PEPS
|
6. And the sword H2719 shall abide H2342 on his cities H5892 , and shall consume H3615 his branches H905 , and devour H398 them , because of their own counsels H4480 H4156 .
|
7. “मेरे लोग मेरे लौट आने के बाट जोहेंगे, वे ऊपर वाले परमेश्वर को पुकारेंगे किन्तु परमेश्वर उनकी सहायता नहीं करेगा।”
|
7. And my people H5971 are bent H8511 to backsliding H4878 from me : though they called H7121 them to H413 the most High H5920 , none at all H3808 H3162 would exalt H7311 him .
|
8. {यहोवा इस्राएल का विनाश नहीं चाहता} PS “हे एप्रैम, मैं तुझको त्याग देना नहीं चाहता हूँ। हे इस्राएल, मैं चाहता हूँ कि मैं तेरी रक्षा करूँ। मैं तुझको अदना सा कर देना नहीं चाहता हूँ! मैं नही चाहता हूँ कि तुझको सबोयीम सा बना दूँ! मैं अपना मन बदल रहा हूँ तेरे लिये प्रेम बहुत ही तीव्र है।
|
8. How H349 shall I give thee up H5414 , Ephraim H669 ? how shall I deliver H4042 thee, Israel H3478 ? how H349 shall I make H5414 thee as Admah H126 ? how shall I set H7760 thee as Zeboim H6636 ? mine heart H3820 is turned H2015 within H5921 me , my repentings H5150 are kindled H3648 together H3162 .
|
9. मैं निज भीषण क्रोध को जीतने नही दूँगा। मैं फिर एप्रैम को नष्ट नहीं कर दूँगा। मैं तो परमेश्वर हूँ मैं कोई मनुष्य नहीं। मैं तो वह पवित्र हूँ, मैं तेरे साथ हूँ। मैं अपने क्रोध को नहीं दिखाऊँगा।
|
9. I will not H3808 execute H6213 the fierceness H2740 of mine anger H639 , I will not H3808 return H7725 to destroy H7843 Ephraim H669 : for H3588 I H595 am God H410 , and not H3808 man H376 ; the Holy One H6918 in the midst H7130 of thee : and I will not H3808 enter H935 into the city H5892 .
|
10. मैं सिंह की दहाड़ सी गर्जना करूँगा। मैं गर्जना करूँगा और मेरी संताने पास आयेंगी और मेरे पीछे चलेंगी। मेरी संताने जो भय से थर—थर काँप रही हैं, पश्चिम से आयेंगी।
|
10. They shall walk H1980 after H310 the LORD H3068 : he shall roar H7580 like a lion H738 : when H3588 he H1931 shall roar H7580 , then the children H1121 shall tremble H2729 from the west H4480 H3220 .
|
11. वे कंपकंपाते पक्षियों सी मिस्र से आयेंगी। वे कांपते कपोत सी अश्शूर की धरती से आयेंगी और मैं उन्हें उनके घर वापस ले जाऊँगा।” यहोवा ने यह कहा था।
|
11. They shall tremble H2729 as a bird H6833 out of Egypt H4480 H4714 , and as a dove H3123 out of the land H4480 H776 of Assyria H804 : and I will place H3427 them in H5921 their houses H1004 , saith H5002 the LORD H3068 .
|
12. “एप्रैम ने मुझे झूठे देवताओं से ढक दिया। इस्राएल के लोगों ने रहस्मयी योजनायें रच डालीं। किन्तु अभी भी यहूदा एल के साथ था। यहूदा पवित्रों के प्रति सच्चा था।” PE
|
12. Ephraim H669 compasseth me about H5437 with lies H3585 , and the house H1004 of Israel H3478 with deceit H4820 : but Judah H3063 yet H5750 ruleth H7300 with H5973 God H410 , and is faithful H539 with H5973 the saints H6918 .
|