Bible Books

:

1. यहोवा मेरी प्रार्थना सुन!
तू मेरी सहायता के लिये मेरी पुकार सुन।
1. A Prayer H8605 of the afflicted H6041 , when H3588 he is overwhelmed H5848 , and poureth out H8210 his complaint H7879 before H6440 the LORD H3068 . Hear H8085 my prayer H8605 , O LORD H3068 , and let my cry H7775 come H935 unto H413 thee.
2. यहोवा जब मैं विपत्ति में होऊँ मुझ से मुख मत मोड़।
जब मैं सहायता पाने को पुकारूँ तू मेरी सुन ले, मुझे शीघ्र उत्तर दे।
2. Hide H5641 not H408 thy face H6440 from H4480 me in the day H3117 when I am in trouble H6862 ; incline H5186 thine ear H241 unto H413 me : in the day H3117 when I call H7121 answer H6030 me speedily H4116 .
3. मेरा जीवन वैसे बीत रहा जैसा उड़ जाता धुँआ।
मेरा जीवन ऐसे है जैसे धीरे धीरे बुझती आग।
3. For H3588 my days H3117 are consumed H3615 like smoke H6227 , and my bones H6106 are burned H2787 as H3644 a hearth H4168 .
4. मेरी शक्ति क्षीण हो चुकी है।
मैं वैसा ही हूँ जैसा सूखी मुरझाती घास।
अपनी वेदनाओं में मुझे भूख नहीं लगती।
4. My heart H3820 is smitten H5221 , and withered H3001 like grass H6212 ; so H3588 that I forget H7911 to eat H4480 H398 my bread H3899 .
5. निज दु:ख के कारण मेरा भार घट रहा है।
5. By reason of the voice H4480 H6963 of my groaning H585 my bones H6106 cleave H1692 to my skin H1320 .
6. मैं अकेला हूँ जैसे कोई एकान्त निर्जन में उल्लू रहता हो।
मैं अकेला हूँ जैसे कोई पुराने खण्डर भवनों में उल्लू रहता हो।
6. I am like H1819 a pelican H6893 of the wilderness H4057 : I am H1961 like an owl H3563 of the desert H2723 .
7. मैं सो नहीं पाता
मैं उस अकेले पक्षी सा हो गया हूँ, जो धत पर हो।
7. I watch H8245 , and am H1961 as a sparrow H6833 alone H909 upon H5921 the house top H1406 .
8. मेरे शत्रु सदा मेरा अपमान करते है,
और लोग मेरा नाम लेकर मेरी हँसी उड़ाते हैं।
8. Mine enemies H341 reproach H2778 me all H3605 the day H3117 ; and they that are mad H1984 against me are sworn H7650 against me.
9. मेरा गहरा दु:ख बस मेरा भोजन है।
मेरे पेयों में मेरे आँसू गिर रहे हैं।
9. For H3588 I have eaten H398 ashes H665 like bread H3899 , and mingled H4537 my drink H8249 with weeping H1065 ,
10. क्यों क्योंकि यहोवा तू मुझसे रूठ गया है।
तूने ही मुझे ऊपर उठाया था, और तूने ही मुझको फेंक दिया।
10. Because H4480 H6440 of thine indignation H2195 and thy wrath H7110 : for H3588 thou hast lifted me up H5375 , and cast me down H7993 .
11. मेरे जीवन का लगभग अंत हो चुका है। वैसे ही जैसे शाम को लम्बी छायाएँ खो जाती है।
मैं वैसा ही हूँ जैसे सूखी और मुरझाती घास।
11. My days H3117 are like a shadow H6738 that declineth H5186 ; and I H589 am withered H3001 like grass H6212 .
12. किन्तु हे यहोवा, तू तो सदा ही अमर रहेगा।
तेरा नाम सदा और सर्वदा बना ही रहेगा।
12. But thou H859 , O LORD H3068 , shalt endure H3427 forever H5769 ; and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 H1755 .
13. तेरा उत्थान होगा और तू सिय्योन को चैन देगा।
वह समय रहा है, जब तू सिय्योन पर कृपालु होगा।
13. Thou H859 shalt arise H6965 , and have mercy upon H7355 Zion H6726 : for H3588 the time H6256 to favor H2603 her, yea H3588 , the set time H4150 , is come H935 .
14. तेरे भक्त, उसके (यरूशलेम के) पत्यरों से प्रेम करते हैं।
वह नगर उनको भाता है।
14. For H3588 thy servants H5650 take pleasure in H7521 H853 her stones H68 , and favor H2603 the dust H6083 thereof.
15. लोग यहोवा के नाम कि आराधना करेंगे।
हे परमेश्वर, धरती के सभी राजा तेरा आदर करेंगे।
15. So the heathen H1471 shall fear H3372 H853 the name H8034 of the LORD H3068 , and all H3605 the kings H4428 of the earth H776 H853 thy glory H3519 .
16. क्यों क्योंकि यहोवा फिर से सिय्योन को बनायेगा।
लोग फिर उसके (यरूशलेम के) वैभव को देखेंगे।
16. When H3588 the LORD H3068 shall build up H1129 Zion H6726 , he shall appear H7200 in his glory H3519 .
17. जिन लोगों को उसने जीवित छोड़ा है, परमेश्वर उनकी प्रारथनाएँ सुनेगा।
परमेश्वर उनकी विनतियों का उत्तर देगा।
17. He will regard H6437 H413 the prayer H8605 of the destitute H6199 , and not H3808 despise H959 H853 their prayer H8605 .
18. उन बातों को लिखो ताकि भविष्य के पीढ़ी पढ़े।
और वे लोग आने वाले समय में यहोवा के गुण गायेंगे।
18. This H2063 shall be written H3789 for the generation H1755 to come H314 : and the people H5971 which shall be created H1254 shall praise H1984 the LORD H3050 .
19. यहोवा अपने ऊँचे पवित्र स्थान से नीचे झाँकेगा।
यहोवा स्वर्ग से नीचे धरती पर झाँकेगा।
19. For H3588 he hath looked down H8259 from the height H4480 H4791 of his sanctuary H6944 ; from heaven H4480 H8064 did the LORD H3068 behold H5027 H413 the earth H776 ;
20. वह बंदी की प्रार्थनाएँ सुनेगा।
वह उन व्यक्तियों को मुक्त करेगा जिनको मृत्युदण्ड दिया गया।
20. To hear H8085 the groaning H603 of the prisoner H615 ; to loose H6605 those that are appointed H1121 to death H8546 ;
21. फिर सिय्योन में लोग यहोवा का बखान करेंगे।
यरूशलेम में लोग यहोवा का गुण गायेंगे।
21. To declare H5608 the name H8034 of the LORD H3068 in Zion H6726 , and his praise H8416 in Jerusalem H3389 ;
22. ऐसा तब होगा जब यहोवा लोगों को फिर एकत्र करेगा,
ऐसा तब होगा जब राज्य यहोवा की सेवा करेंगे।
22. When the people H5971 are gathered H6908 together H3162 , and the kingdoms H4467 , to serve H5647 H853 the LORD H3068 .
23. मेरी शक्ति ने मुझको बिसार दिया है।
यहोवा ने मेरा जीवन घटा दिया है।
23. He weakened H6031 my strength H3581 in the way H1870 ; he shortened H7114 my days H3117 .
24. इसलिए मैंने कहा, “मेरे प्राण छोटी उम्र में मत हरा।
हे परमेश्वर, तू सदा और सर्वदा अमर रहेगा।
24. I said H559 , O my God H410 , take H5927 me not H408 away in the midst H2677 of my days H3117 : thy years H8141 are throughout all generations H1755 H1755 .
25. बहुत समय पहले तूने संसार रचा!
तूने स्वयं अपने हाथों से आकाश रचा।
25. Of old H6440 hast thou laid the foundation H3245 of the earth H776 : and the heavens H8064 are the work H4639 of thy hands H3027 .
26. यह जगत और आकाश नष्ट हो जायेंगे,
किन्तु तू सदा ही जीवित रहेगा!
वे वस्त्रों के समान जीर्ण हो जायेंगे।
वस्त्रों के समान ही तू उन्हें बदलेगा। वे सभी बदल दिये जायेंगे।
26. They H1992 shall perish H6 , but thou H859 shalt endure H5975 : yea, all H3605 of them shall wax old H1086 like a garment H899 ; as a vesture H3830 shalt thou change H2498 them , and they shall be changed H2498 :
27. हे परमेश्वर, किन्तु तू कभी नहीं बदलता:
तू सदा के लिये अमर रहेगा।
27. But thou H859 art the same H1931 , and thy years H8141 shall have no H3808 end H8552 .
28. आज हम तेरे दास है,
हमारी संतान भविष्य में यही रहेंगी
और उनकी संताने यहीं तेरी उपासना करेंगी।” PE
28. The children H1121 of thy servants H5650 shall continue H7931 , and their seed H2233 shall be established H3559 before H6440 thee.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×