|
|
1. हे परमेश्वर, तू मुझको मेरे शत्रुओं से बचा ले। मेरी सहायता उनसे विजयी बनने में कर जो मेरे विरूद्ध में युद्ध करने आये हैं।
|
1. To the chief Musician H5329 , Al H516 -taschith, Michtam H4387 of David H1732 ; when Saul H7586 sent H7971 , and they watched H8104 H853 the house H1004 to kill H4191 him. Deliver H5337 me from mine enemies H4480 H341 , O my God H430 : defend H7682 me from them that rise up against H4480 H6965 me.
|
2. ऐसे उन लोगों से, तू मुझको बचा ले। तू उन हत्यारों से मुझको बचा ले जो बुरे कामों को करते रहते हैं।
|
2. Deliver H5337 me from the workers H4480 H6466 of iniquity H205 , and save H3467 me from bloody H1818 men H4480 H376 .
|
3. देख! मेरी घात में बलवान लोग हैं। वे मुझे मार डालने की बाट जोह रहे हैं। इसलिए नहीं कि मैंने कोई पाप किया अथवा मुझसे कोई अपराध बन पड़ा है।
|
3. For H3588 , lo H2009 , they lie in wait H693 for my soul H5315 : the mighty H5794 are gathered H1481 against H5921 me; not H3808 for my transgression H6588 , nor H3808 for my sin H2403 , O LORD H3068 .
|
4. वे मेरे पीछे पड़े हैं, किन्तु मैंने कोई भी बुरा काम नहीं किया है। हे यहोवा, आ! तू स्वयं अपने आप देख ले!
|
4. They run H7323 and prepare themselves H3559 without H1097 my fault H5771 : awake H5782 to help H7125 me , and behold H7200 .
|
5. हे परमेश्वर! इस्राएल के परमेश्वर! तू सर्वशक्ति शाली है। तू उठ और उन लोगों को दण्डित कर। उन विश्वासघातियों उन दुर्जनों पर किंचित भी दया मत दिखा।
|
5. Thou H859 therefore , O LORD H3068 God H430 of hosts H6635 , the God H430 of Israel H3478 , awake H6974 to visit H6485 all H3605 the heathen H1471 : be not H408 merciful H2603 to any H3605 wicked H205 transgressors H898 . Selah H5542 .
|
6. वे दुर्जन साँझ के होते ही नगर में घुस आते हैं। वे लोग गुरर्ते कुत्तों से नगर के बीच में घूमते रहते हैं।
|
6. They return H7725 at evening H6153 : they make a noise H1993 like a dog H3611 , and go round about H5437 the city H5892 .
|
7. तू उनकी धमकियों और अपमानों को सुन। वे ऐसी क्रूर बातें कहा करते हैं। वे इस बात की चिंता तक नहीं करते कि उनकी कौन सुनता है।
|
7. Behold H2009 , they belch out H5042 with their mouth H6310 : swords H2719 are in their lips H8193 : for H3588 who H4310 , say they , doth hear H8085 ?
|
8. हे यहोवा, तू उनका उपहास करके उन सभी लोगों को मजाक बना दे।
|
8. But thou H859 , O LORD H3068 , shalt laugh H7832 at them ; thou shalt have all H3605 the heathen H1471 in derision H3932 .
|
9. हे परमेश्वर, तू मेरी शक्ति है। मैं तेरी बाट जोह रहा हूँ। हे परमेश्वर, तू ऊँचे पहाड़ों पर मेरा सुरक्षा स्थान है।
|
9. Because of his strength H5797 will I wait H8104 upon H413 thee: for H3588 God H430 is my defense H4869 .
|
10. परमेश्वर, मुझसे प्रेम करता है, और वह जीतने में मेरा सहाय होगा। वह मेरे शत्रुओं को पराजित करने में मेरी सहायता करेगा।
|
10. The God H430 of my mercy H2617 shall prevent H6923 me: God H430 shall let me see H7200 my desire upon mine enemies H8324 .
|
11. हे परमेश्वर, बस उनको मत मार डाल। नहीं तो सम्भव है मेरे लोग भूल जायें। हे मेरे स्वमी और संरक्षक, तू अपनी शक्ति से उनको बिखेर दे और हरा दे।
|
11. Slay H2026 them not H408 , lest H6435 my people H5971 forget H7911 : scatter H5128 them by thy power H2428 ; and bring them down H3381 , O Lord H136 our shield H4043 .
|
12. वे बुरे लोग कोसते और झूठ बोलते रहते हैं। उन बुरी बातों का दण्ड उनको दे, जो उन्होंने कही हैं। उनको अपने अभिमान में फँसने दे।
|
12. For the sin H2403 of their mouth H6310 and the words H1697 of their lips H8193 let them even be taken H3920 in their pride H1347 : and for cursing H4480 H423 and lying H4480 H3585 which they speak H5608 .
|
13. तू अपने क्रोध से उनको नष्ट कर। उन्हें पूरी तरह नष्ट कर! लोग तभी जानेंगे कि परमेश्वर, याकूब के लोगों का और वह सारे संसर का राजा है।
|
13. Consume H3615 them in wrath H2534 , consume H3615 them , that they may not H369 be : and let them know H3045 that H3588 God H430 ruleth H4910 in Jacob H3290 unto the ends H657 of the earth H776 . Selah H5542 .
|
14. फिर यदि वे लोग शाम को इधर—उधर घूमते गुरर्तें कुत्तों से नगर में आवें,
|
14. And at evening H6153 let them return H7725 ; and let them make a noise H1993 like a dog H3611 , and go round about H5437 the city H5892 .
|
15. तो वे खाने को कोई वस्तु ढूँढते फिरेंगे, और खाने को कुछ भी नहीं पायेंगे और न ही सोने का कोई ठौर पायेंगे।
|
15. Let them H1992 wander up and down H5128 for meat H398 , and grudge H3885 if H518 they be not H3808 satisfied H7646 .
|
16. किन्तु मैं तेरी प्रशंसा के गीत गाऊँगा। हर सुबह मैं तेरे प्रेम में आनन्दित होऊँगा। क्यों क्योंकि तू पर्वतों के ऊपर मेरा शरणस्थल है। मैं तेरे पास आ सकता हूँ, जब मुझे विपत्तियाँ घेरेंगी।
|
16. But I H589 will sing H7891 of thy power H5797 ; yea , I will sing aloud H7442 of thy mercy H2617 in the morning H1242 : for H3588 thou hast been H1961 my defense H4869 and refuge H4498 in the day H3117 of my trouble H6862 .
|
17. मैं अपने गीतों को तेरी प्रशंसा में गाऊँगा क्योंकि पर्वतों के ऊपर मेरा शरणस्थल है। तू परमेश्वर है, जो मुझको प्रेम करता है! PE
|
17. Unto H413 thee , O my strength H5797 , will I sing H2167 : for H3588 God H430 is my defense H4869 , and the God H430 of my mercy H2617 .
|