|
|
1. हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
|
1. A Psalm of David H1732 . Unto H413 thee , O LORD H3068 , do I lift up H5375 my soul H5315 .
|
2. मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है। मैं तुझसे निराश नहीं होऊँगा। मेरे शत्रु मेरी हँसी नहीं उड़ा पायेंगे।
|
2. O my God H430 , I trust H982 in thee : let me not H408 be ashamed H954 , let not H408 mine enemies H341 triumph H5970 over me.
|
3. ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा। किन्तु विश्वासघाती निराश होंगे और, वे कभी भी कुछ नहीं प्राप्त करेंगे।
|
3. Yea H1571 , let none H3605 H3808 that wait H6960 on thee be ashamed H954 : let them be ashamed H954 which transgress H898 without cause H7387 .
|
4. हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ। तू अपने मार्गों की मुझको शिक्षा दे।
|
4. Show H3045 me thy ways H1870 , O LORD H3068 ; teach H3925 me thy paths H734 .
|
5. अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे। तू मेरा परमेश्वर मेरा उद्धारकर्ता है। मुझको हर दिन तेरा भरोसा है।
|
5. Lead H1869 me in thy truth H571 , and teach H3925 me: for H3588 thou H859 art the God H430 of my salvation H3468 ; on thee do I wait H6960 all H3605 the day H3117 .
|
6. हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख और उस ममता को मुझ पर प्रकट कर, जिसे तू हरदम रखता है।
|
6. Remember H2142 , O LORD H3068 , thy tender mercies H7356 and thy lovingkindnesses H2617 ; for H3588 they H1992 have been ever of old H4480 H5769 .
|
7. अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख। हे यहोवा, अपने निज नाम निमित, मुझको अपनी करुणा से याद कर।
|
7. Remember H2142 not H408 the sins H2403 of my youth H5271 , nor my transgressions H6588 : according to thy mercy H2617 remember H2142 thou H859 me for thy goodness' sake H4616 H2898 , O LORD H3068 .
|
8. यहोवा सचमुच उत्तम है, वह पापियों को जीवन का नेक राह सिखाता है।
|
8. Good H2896 and upright H3477 is the LORD H3068 : therefore H5921 H3651 will he teach H3384 sinners H2400 in the way H1870 .
|
9. वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है। बिना पक्षपात के वह उनको मार्ग दर्शाता है।
|
9. The meek H6035 will he guide H1869 in judgment H4941 : and the meek H6035 will he teach H3925 his way H1870 .
|
10. यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है, जो उसके वाचा और प्रतिज्ञाओं का अनुसरण करते हैं।
|
10. All H3605 the paths H734 of the LORD H3068 are mercy H2617 and truth H571 unto such as keep H5341 his covenant H1285 and his testimonies H5713 .
|
11. हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं, किन्तु तूने अपनी दया प्रकट करने को, मेरे हर पाप को क्षमा कर दिया।
|
11. For thy name's sake H4616 H8034 , O LORD H3068 , pardon H5545 mine iniquity H5771 ; for H3588 it H1931 is great H7227 .
|
12. यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे, तो उसे परमेश्वर जीवन का उत्तम राह दिखाएगा।
|
12. What H4310 man H376 is he that H2088 feareth H3373 the LORD H3068 ? him shall he teach H3384 in the way H1870 that he shall choose H977 .
|
13. वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा, और उस व्यक्ति की सन्ताने उस धरती की जिसे परमेश्वर ने वचन दिया था स्थायी रहेंगे।
|
13. His soul H5315 shall dwell H3885 at ease H2896 ; and his seed H2233 shall inherit H3423 the earth H776 .
|
14. यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है। वह अपने निज भक्तों को अपने वाचा की शिक्षा देता है।
|
14. The secret H5475 of the LORD H3068 is with them that fear H3373 him ; and he will show H3045 them his covenant H1285 .
|
15. मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं। मुझे मेरी विपति से वह सदा छुड़ाता है।
|
15. Mine eyes H5869 are ever H8548 toward H413 the LORD H3068 ; for H3588 he H1931 shall pluck my feet out H3318 H7272 of the net H4480 H7568 .
|
16. हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ। मेरी ओर मुड़ और मुझ पर दया दिखा।
|
16. Turn H6437 thee unto H413 me , and have mercy H2603 upon me; for H3588 I H589 am desolate H3173 and afflicted H6041 .
|
17. मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर। मेरी समस्या सुलझाने की सहायता कर।
|
17. The troubles H6869 of my heart H3824 are enlarged H7337 : O bring thou me out H3318 of my distresses H4480 H4691 .
|
18. हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल। मुझको जो पाप मैंने किए हैं, उन सभी के लिए क्षमा कर।
|
18. Look upon H7200 mine affliction H6040 and my pain H5999 ; and forgive H5375 all H3605 my sins H2403 .
|
19. जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले। मेरे शत्रु मुझसे बैर रखते हैं, और मुझ को दु:ख पहुँचाना चाहते हैं।
|
19. Consider H7200 mine enemies H341 ; for H3588 they are many H7231 ; and they hate H8130 me with cruel H2555 hatred H8135 .
|
20. हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले। मैं तेरा भरोसा रखता हूँ। सो मुझे निराश मत कर।
|
20. O keep H8104 my soul H5315 , and deliver H5337 me : let me not H408 be ashamed H954 ; for H3588 I put my trust H2620 in thee.
|
21. हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है। मुझको तेरा भरोसा है, सो मेरी रक्षा कर।
|
21. Let integrity H8537 and uprightness H3476 preserve H5341 me; for H3588 I wait on H6960 thee.
|
22. हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर। PE
|
22. Redeem H6299 H853 Israel H3478 , O God H430 , out of all H4480 H3605 his troubles H6869 .
|