|
|
1. यहोवा के गुण गाओ! यहोवा का अपने सम्पूर्ण मन से ऐसी उस सभा में धन्यवाद करता हूँ जहाँ सज्जन मिला करते हैं।
|
1. Praise H1984 ye the LORD H3050 . I will praise H3034 the LORD H3068 with my whole H3605 heart H3824 , in the assembly H5475 of the upright H3477 , and in the congregation H5712 .
|
2. यहोवा ऐसे कर्म करता है, जो आश्चर्यपूर्ण होते हैं। लोग हर उत्तम वस्तु चाहते हैं, वही जो परमेश्वर से आती है।
|
2. The works H4639 of the LORD H3068 are great H1419 , sought out H1875 of all H3605 them that have pleasure H2656 therein.
|
3. परमेश्वर ऐसे कर्म करता है जो सचमुच महिमावान और आश्चर्यपूर्ण होते हैं। उसका खरापन सदा—सदा बना रहता है।
|
3. His work H6467 is honorable H1935 and glorious H1926 : and his righteousness H6666 endureth H5975 forever H5703 .
|
4. परमेश्वर अद्भुत कर्म करता है ताकि हम याद रखें कि यहोवा करूणापूर्ण और दया से भरा है।
|
4. He hath made H6213 his wonderful works H6381 to be remembered H2143 : the LORD H3068 is gracious H2587 and full of compassion H7349 .
|
5. परमेश्वर निज भक्तों को भोजन देता है। परमेश्वर अपनी वाचा को याद रखता है।
|
5. He hath given H5414 meat H2964 unto them that fear H3373 him : he will ever H5769 be mindful H2142 of his covenant H1285 .
|
6. परमेश्वर के महान कार्य उसके प्रजा को यह दिखाया कि वह उनकी भूमि उन्हें दे रहा है।
|
6. He hath showed H5046 his people H5971 the power H3581 of his works H4639 , that he may give H5414 them the heritage H5159 of the heathen H1471 .
|
7. परमेश्वर जो कुछ करता है वह उत्तम और पक्षपात रहित है। उसके सभी आदेश पूरे विश्वास योग्य हैं।
|
7. The works H4639 of his hands H3027 are verity H571 and judgment H4941 ; all H3605 his commandments H6490 are sure H539 .
|
8. परमेश्वर के आदेश सदा ही बने रहेंगे। परमेश्वर के उन आदेशों को देने के प्रयोजन सच्चे थे और वे पवित्र थे।
|
8. They stand fast H5564 forever H5703 and ever H5769 , and are done H6213 in truth H571 and uprightness H3477 .
|
9. परमेश्वर निज भक्तों को बचाता है। परमेश्वर ने अपनी वाचा को सदा अटल रहने को रचा है, परमेश्वर का नाम आश्चर्यपूर्ण है और वह पवित्र है।
|
9. He sent H7971 redemption H6304 unto his people H5971 : he hath commanded H6680 his covenant H1285 forever H5769 : holy H6918 and reverend H3372 is his name H8034 .
|
10. विवेक भय और यहोवा के आदर से उपजता है। वे लोग बुद्धिमान होतेहैं जो यहोवा का आदर करते हैं। यहोवा की स्तुति सदा गायी जायेगी। PE
|
10. The fear H3374 of the LORD H3068 is the beginning H7225 of wisdom H2451 : a good H2896 understanding H7922 have all H3605 they that do H6213 his commandments : his praise H8416 endureth H5975 forever H5703 .
|