|
|
1. जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
|
1. I love H157 the LORD H3068 , because H3588 he hath heard H8085 H853 my voice H6963 and my supplications H8469 .
|
2. जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
|
2. Because H3588 he hath inclined H5186 his ear H241 unto me , therefore will I call upon H7121 him as long as I live H3117 .
|
3. मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
|
3. The sorrows H2256 of death H4194 compassed H661 me , and the pains H4712 of hell H7585 got hold upon H4672 me : I found H4672 trouble H6869 and sorrow H3015 .
|
4. तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
|
4. Then called H7121 I upon the name H8034 of the LORD H3068 ; O LORD H3068 , I beseech H577 thee, deliver H4422 my soul H5315 .
|
5. यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
|
5. Gracious H2587 is the LORD H3068 , and righteous H6662 ; yea , our God H430 is merciful H7355 .
|
6. यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
|
6. The LORD H3068 preserveth H8104 the simple H6612 : I was brought low H1809 , and he helped H3467 me.
|
7. हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
|
7. Return H7725 unto thy rest H4494 , O my soul H5315 ; for H3588 the LORD H3068 hath dealt bountifully H1580 with H5921 thee.
|
8. हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
|
8. For H3588 thou hast delivered H2502 my soul H5315 from death H4480 H4194 , H853 mine eyes H5869 from H4480 tears H1832 , and H853 my feet H7272 from falling H4480 H1762 .
|
9. जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
|
9. I will walk H1980 before H6440 the LORD H3068 in the land H776 of the living H2416 .
|
10. यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
|
10. I believed H539 , therefore H3588 have I H589 spoken H1696 : I was greatly H3966 afflicted H6031 :
|
11. मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
|
11. I H589 said H559 in my haste H2648 , All H3605 men H120 are liars H3576 .
|
12. मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
|
12. What H4100 shall I render H7725 unto the LORD H3068 for all H3605 his benefits H8408 toward H5921 me?
|
13. मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
|
13. I will take H5375 the cup H3563 of salvation H3444 , and call H7121 upon the name H8034 of the LORD H3068 .
|
14. जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
|
14. I will pay H7999 my vows H5088 unto the LORD H3068 now H4994 in the presence H5048 of all H3605 his people H5971 .
|
15. किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्त्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
|
15. Precious H3368 in the sight H5869 of the LORD H3068 is the death H4194 of his saints H2623 .
|
16. मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
|
16. O LORD H3068 , truly H577 I H589 am thy servant H5650 ; I H589 am thy servant H5650 , and the son H1121 of thine handmaid H519 : thou hast loosed H6605 my bonds H4147 .
|
17. मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
|
17. I will offer H2076 to thee the sacrifice H2077 of thanksgiving H8426 , and will call H7121 upon the name H8034 of the LORD H3068 .
|
18. मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
|
18. I will pay H7999 my vows H5088 unto the LORD H3068 now H4994 in the presence H5048 of all H3605 his people H5971 ,
|
19. मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ! PE
|
19. In the courts H2691 of the LORD H3068 's house H1004 , in the midst H8432 of thee , O Jerusalem H3389 . Praise H1984 ye the LORD H3050 .
|